# Translation of Plugins - MainWP Child &#8211; Securely Connects to the MainWP Dashboard to Manage Multiple Sites - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - MainWP Child &#8211; Securely Connects to the MainWP Dashboard to Manage Multiple Sites - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-07 19:14:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - MainWP Child &#8211; Securely Connects to the MainWP Dashboard to Manage Multiple Sites - Stable (latest release)\n"

#: class/class-mainwp-child-callable.php:1162
msgid "Changes Logs DB Log class does not exist."
msgstr "Wijzigingen logs DB log klasse bestaat niet."

#. translators: %s: Branding title (e.g., "MainWP").
#: class/class-mainwp-pages.php:799
msgid "Are you sure you want to Disconnect Site from your %s Dashboard?"
msgstr "Weet je zeker dat je site wil ontkoppelen van je %s dashboard?"

#. translators: 1: Branding title, 2: Branding title, 3: Branding title.
#: class/class-mainwp-pages.php:704
msgid "For further security, we recommend creating a dedicated admin account specifically for %1$s. This '%2$s Admin' account can be used exclusively by %3$s, allowing you to easily track any actions performed by the plugin. To set this up, go to Users to create the account, then return to your Dashboard to connect it."
msgstr "Voor meer veiligheid raden we aan om een speciaal beheer account aan te maken voor %1$s. Dit '%2$s Admin' account kan uitsluitend worden gebruikt door %3$s, waardoor je eenvoudig alle acties kunt volgen die door de plugin worden uitgevoerd. Om dit in te stellen, ga je naar Gebruikers om het account aan te maken en vervolgens ga je terug naar je dashboard om het te koppelen."

#. translators: %s: Branding title.
#: class/class-mainwp-pages.php:700
msgid "Dedicated %s Admin Account"
msgstr "Toegewijd %s beheer account"

#. translators: 1: Branding title, 2: Branding title, 3: Branding title.
#: class/class-mainwp-pages.php:697
msgid "%1$s requests that you connect using an admin account and password for the initial setup. Rest assured, your password is never stored by your Dashboard and never sent to %2$s.com. Once this initial connection is complete, your %3$s Dashboard generates a secure Public and Private key pair (2048 bits) using OpenSSL, allowing future connections without needing your password again. For added security, you can even change this admin password once connected just be sure not to delete the admin account, as this would disrupt the connection."
msgstr "%1$s vraagt dat je een beheer account en wachtwoord gebruikt voor de eerste instelling. Wees gerust, je wachtwoord wordt nooit opgeslagen door je dashboard en nooit verzonden naar %2$s.com. Zodra deze eerste verbinding is afgerond, genereert je %3$s dashboard een veilig publiek en prive sleutelpaar (2048 bits) met behulp van OpenSSL, waardoor toekomstige verbindingen zijn toegestaan zonder dat je wachtwoord opnieuw nodig is. Voor toegevoegde veiligheid kun je zelfs het wachtwoord van de beheerder wijzigen als je eenmaal verbonden bent. Zorg er alleen voor dat je het beheerdersaccount niet verwijdert, omdat dit de verbinding zou verstoren."

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:991
msgid "Deleted recurring task (cron job)"
msgstr "Terugkerende taak (crontaak) verwijderd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:985
msgid "Deleted one-time task (cron job)"
msgstr "Eenmalige taak (cron job) verwijderd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:979
msgid "Recurring task (cron job) executed"
msgstr "Terugkerende taak (cron job) uitgevoerd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:973
msgid "One time task (cron job) executed"
msgstr "Eenmalige taak (cron job) uitgevoerd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:961
#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:967
msgid "New recurring task (cron job) created"
msgstr "Nieuwe terugkerende taak (cron job) aangemaakt"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:955
msgid "New one time task (cron job) created"
msgstr "Nieuwe eenmalige taak (cron job) aangemaakt"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:948
msgid "Changed site icon"
msgstr "Icoon van gewijzigde site"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:942
msgid "Added site icon"
msgstr "Site icoon toegevoegd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:936
msgid "Changed the site title"
msgstr "Titel van de site gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:930
msgid "Changed the site language"
msgstr "De taal van de site gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:924
msgid "User changed the WordPress automatic update settings"
msgstr "Gebruiker heeft de WordPress automatische update-instellingen gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:918
msgid "Changed the Time format in the WordPress settings"
msgstr "Tijdnotatie gewijzigd in de instellingen van WordPress"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:912
msgid "Changed the Date format in the WordPress settings"
msgstr "Datumnotatie gewijzigd in de instellingen van WordPress"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:906
msgid "Changed the Timezone in the WordPress settings"
msgstr "De tijdzone in de instellingen van WordPress wijzigen"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:900
msgid "Changed the posts page in the WordPress settings"
msgstr "De pagina met berichten gewijzigd in de instellingen van WordPress"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:894
msgid "Changed the homepage in the WordPress setting"
msgstr "De homepage in de instelling van WordPress wijzigen"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:888
msgid "Changed the “Your homepage displays” WordPress setting"
msgstr "De instelling \"Je homepage toont\" WordPress gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:882
msgid "Changed the site address (URL)"
msgstr "Adres van de site (URL) gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:876
msgid "Changed the WordPress address (URL)"
msgstr "Het adres van WordPress (URL) gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:870
msgid "Modified the list of keywords for comments blacklisting"
msgstr "Heeft de lijst van keywords gewijzigd voor het op de blokkeerlijst plaatsen van reacties"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:864
msgid "Modified the list of keywords for comments moderation"
msgstr "Heeft de lijst met keywords aangepast voor reactie moderatie"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:858
msgid "Changed the minimum number of links that a comment must have to be held in the queue"
msgstr "Het minimumaantal links dat een reactie moet hebben om in de wachtrij te worden geplaatst, is gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:852
msgid "Changed the setting: Author must have previously approved comments for the comments to appear"
msgstr "De instelling gewijzigd: auteur moet eerder reacties hebben goedgekeurd om de reacties te laten verschijnen"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:846
msgid "Changed the setting: Comments must be manually approved"
msgstr "De instelling gewijzigd: reacties moeten handmatig worden goedgekeurd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:840
msgid "Changed the value of the setting: Automatically close comments after a number of days."
msgstr "De waarde van de instelling: reacties automatisch sluiten na een aantal dagen wijzigen."

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:834
msgid "Changed the setting: Automatically close comments after a number of days"
msgstr "Heb de instelling gewijzigd: reacties automatisch sluiten na een aantal dagen"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:828
msgid "Changed the setting: Users must be logged in and registered to comment"
msgstr "Heb de instelling gewijzigd: gebruikers moeten ingelogd en geregistreerd zijn om te reageren"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:822
msgid "Changed the setting: Comment author must fill out name and email"
msgstr "Heb de instelling veranderd: auteur van reacties moet naam en e-mail invullen"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:816
msgid "Changed the setting: Allow people to submit comments on new posts"
msgstr "Heb de instelling gewijzigd: mensen toestaan reacties in te dienen op nieuwe berichten"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:810
msgid "Changed the setting: Discourage search engines from indexing this site"
msgstr "Heb de instelling gewijzigd: ontmoedig zoekmachines om deze site te indexeren"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:804
msgid "Changed the WordPress permalinks"
msgstr "De WordPress permalinks gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:798
msgid "Changed the WordPress administrator notification email address"
msgstr "Het e-mailadres voor meldingen van de WordPress beheerder gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:792
msgid "Changed the new user default role"
msgstr "Standaard rol van de nieuwe gebruiker gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:786
msgid "Changed the option anyone can register"
msgstr "Veranderde de optie iedereen kan zich registreren"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:779
msgid "Unknown component deleted database table(s)"
msgstr "Onbekende component heeft database tabel(s) verwijderd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:773
msgid "Unknown component modified the structure of table(s )in the database"
msgstr "Onbekend onderdeel heeft de structuur van tabel(len) in de database gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:767
msgid "Unknown component created database table(s)"
msgstr "Onbekende component heeft database tabel(len) gemaakt"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:761
msgid "Theme deleted database table(s)"
msgstr "Thema verwijderde database tabel(s)"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:755
msgid "Theme modified the structure of table(s) in the database"
msgstr "Thema heeft de structuur van tabel(s) in de database gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:749
msgid "Theme created database table(s)"
msgstr "Thema heeft database tabel(s) gemaakt"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:743
msgid "Plugin deleted database table(s)"
msgstr "Plugin verwijderde database tabel(s)"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:737
msgid "Plugin modified the structure of database table(s)"
msgstr "Plugin heeft de structuur van database tabel(s) gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:731
msgid "Plugin created database table(s)"
msgstr "Plugin heeft database tabel(len) gemaakt"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:724
msgid "User revoked all application passwords from another user’s profile"
msgstr "Gebruiker heeft alle applicatie wachtwoorden van het profiel van een andere gebruiker ingetrokken"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:718
msgid "User revoked all application passwords from own profile"
msgstr "Gebruiker heeft alle applicatiewachtwoorden uit eigen profiel ingetrokken"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:712
msgid "User removed application password from another user’s profile"
msgstr "Gebruiker heeft applicatiewachtwoord verwijderd uit het profiel van een andere gebruiker"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:706
msgid "User added application password from another user’s profile"
msgstr "Gebruiker heeft een applicatiewachtwoord toegevoegd vanuit het profiel van een andere gebruiker"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:700
msgid "User removed application password from own profile"
msgstr "Gebruiker heeft applicatiewachtwoord uit eigen profiel verwijderd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:694
msgid "User added application password from own profile"
msgstr "Gebruiker heeft applicatiewachtwoord toegevoegd vanuit eigen profiel"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:688
msgid "Changed the website URL of the user"
msgstr "De site URL van de gebruiker gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:682
msgid "Changed the display name (of a user)"
msgstr "De toonnaam (van een gebruiker) gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:676
msgid "Changed the nickname (of a user)"
msgstr "Schermnaam gewijzigd (van een gebruiker)"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:670
msgid "Changed the last name (of a user)"
msgstr "Achternaam (van een gebruiker) gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:664
msgid "Changed the first name (of a user)"
msgstr "De voornaam (van een gebruiker) gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:658
msgid "Created a custom field in a user profile"
msgstr "Een aangepast veld gemaakt in een gebruikersprofiel"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:652
msgid "Changed a custom field value in user profile"
msgstr "Aangepaste veldwaarde gewijzigd in gebruikersprofiel"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:646
msgid "Opened the profile page of a user"
msgstr "De profielpagina van een gebruiker geopend"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:640
msgid "User has been activated on the network"
msgstr "Gebruiker is geactiveerd op het netwerk"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:634
msgid "Created a new network user"
msgstr "Nieuwe netwerkgebruiker aangemaakt"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:628
msgid "Removed a network user from a site"
msgstr "Een netwerkgebruiker verwijderd van een site"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:622
msgid "Added a network user to a site"
msgstr "Een netwerkgebruiker toegevoegd aan een site"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:616
msgid "Revoked super admin privileges from a user"
msgstr "Superbeheerder privileges van een gebruiker ingetrokken"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:610
msgid "Granted super admin privileges to a user"
msgstr "Superbeheerdersrechten toegekend aan een gebruiker"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:604
msgid "Deleted a user"
msgstr "Een gebruiker verwijderd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:598
msgid "Changed the email address of a user"
msgstr "Het e-mailadres van een gebruiker gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:592
msgid "Changed the email address"
msgstr "E-mailadres gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:586
msgid "Changed the password of a user"
msgstr "Het wachtwoord van een gebruiker gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:580
msgid "Changed the password"
msgstr "Heeft het wachtwoord gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:568
#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:574
msgid "Change the role of a user"
msgstr "De rol van een gebruiker wijzigen"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:562
msgid "User created a new user"
msgstr "Gebruiker heeft een nieuwe gebruiker aangemaakt"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:556
msgid "A new user was created"
msgstr "Er is een nieuwe gebruiker aangemaakt"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:550
msgid "User requested a password reset"
msgstr "Gebruiker heeft wachtwoord reset aangevraagd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:544
msgid "User login from dashboard"
msgstr "Gebruiker login vanaf dashboard"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:538
msgid "Switched to another user"
msgstr "Gewisseld naar een andere gebruiker"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:532
msgid "Terminated a user session"
msgstr "Beëindigde een gebruikerssessie"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:526
msgid "Logged out all other sessions with same user"
msgstr "Alle andere sessies met dezelfde gebruiker uitgelogd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:520
msgid "Successful log in but other sessions exist for user"
msgstr "Succesvol login, maar er zijn andere sessies voor gebruiker"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:514
msgid "Successfully logged out"
msgstr "Je bent uitgelogd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:508
msgid "Successfully logged in"
msgstr "Succesvol ingelogd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:501
msgid "Posted a comment"
msgstr "Bericht een reactie"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:495
msgid "Permanently deleted a comment"
msgstr "Een reactie permanent verwijderd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:489
msgid "Restored a comment from the trash"
msgstr "Een reactie uit de prullenbak teruggezet"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:483
msgid "Moved a comment to trash"
msgstr "Reactie verplaatst naar prullenbak"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:477
msgid "Marked a comment as not spam"
msgstr "Reactie gemarkeerd als geen spam"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:471
msgid "Marked a comment as spam"
msgstr "Reactie gemarkeerd als spam"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:465
msgid "Edited a comment"
msgstr "Een reactie bewerkt"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:459
msgid "Replied to a comment"
msgstr "Reageerde op een reactie"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:453
msgid "Unapproved a comment"
msgstr "Een reactie geweigerd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:447
msgid "Approved a comment"
msgstr "Een reactie goedgekeurd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:440
msgid "Moved an item as a sub-item in a menu"
msgstr "Verplaatst een item als sub-item in een menu"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:434
msgid "Changed the order of the objects in a menu."
msgstr "De volgorde van de objecten in een menu gewijzigd."

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:428
msgid "Renamed a menu"
msgstr "Een menu hernoemd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:422
msgid "Modified the item(s) in a menu"
msgstr "Item(s) in een menu gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:416
msgid "Changed the settings of a menu"
msgstr "De instellingen van een menu gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:410
msgid "Deleted a menu"
msgstr "Een menu verwijderd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:403
msgid "Removed item(s) from a menu"
msgstr "Item(s) verwijderd uit een menu"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:397
msgid "Added item(s) to a menu"
msgstr "Item(s) aan een menu toegevoegd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:391
msgid "Created a menu"
msgstr "Een menu maken"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:384
msgid "%action% automatic update the theme %name%"
msgstr "%actie% automatisch het thema updaten %name%"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:383
msgid "The automatic updates setting for a theme was changed."
msgstr "De instelling voor automatische updates voor een thema is gewijzigd."

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:377
msgid "Modified a file of the theme %theme% with the theme editor"
msgstr "Een bestand van het thema %theme% met de thema editor wijzigen"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:376
msgid "Modified a file with the theme editor"
msgstr "Een bestand aangepast met de thema editor"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:369
msgid "Installed plugin is activated."
msgstr "Geïnstalleerde plugin is geactiveerd."

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:363
msgid "%action% automatic update the plugin %name%"
msgstr "%actie% automatisch de plugin updaten %name%"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:362
msgid "The automatic updates setting for a plugin was changed."
msgstr "De instelling voor automatische updates voor een plugin is gewijzigd."

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:356
msgid "Modified a file of the plugin %plugin% with the plugin editor"
msgstr "Een bestand van de plugin %plugin% gewijzigd met de plugin editor"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:355
msgid "Modified a file with the plugin editor"
msgstr "Een bestand gewijzigd met de plugin editor"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:348
msgid "Changed the position of a widget in a section"
msgstr "De positie van een widget in een sectie gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:342
msgid "Moved a widget in between sections"
msgstr "Widget verplaatst tussen secties"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:336
msgid "Deleted a widget"
msgstr "Een widget verwijderd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:330
msgid "Modified a widget"
msgstr "Een widget aangepast"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:324
msgid "Added a new widget"
msgstr "Nieuwe widget toegevoegd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:317
msgid "Deleted a file"
msgstr "Een bestand verwijderd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:311
msgid "Uploaded a file"
msgstr "Bestand geüpload"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:304
msgid "Changed the description of a tag"
msgstr "Beschrijving van een tag gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:298
msgid "Changed the slug of a tag"
msgstr "De slug van een tag gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:292
msgid "Deleted a tag"
msgstr "Een tag verwijderd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:286
msgid "Created a new tag"
msgstr "Nieuwe tag aangemaakt"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:280
msgid "Renamed a tag"
msgstr "Een tag hernoemd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:274
msgid "Removed tag(s) from a post"
msgstr "Tag(s) uit een bericht verwijderd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:268
msgid "Added tag(s) to a post"
msgstr "Tag(s) toegevoegd aan een bericht"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:261
msgid "Changed slug of a category"
msgstr "Slug van categorie gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:255
msgid "Renamed a category"
msgstr "Een categorie hernoemd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:249
msgid "Changed the parent of a category"
msgstr "Heeft het hoofd van een categorie gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:243
msgid "Deleted a category"
msgstr "Een categorie verwijderd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:237
msgid "Created a new category"
msgstr "Een nieuwe categorie gemaakt"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:230
msgid "Renamed a custom field"
msgstr "Een aangepast veld hernoemd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:224
msgid "Deleted a custom field"
msgstr "Een aangepast veld verwijderen"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:218
msgid "Changed the value of a custom field"
msgstr "De waarde van een aangepast veld gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:212
msgid "Removed a relationship from an ACF custom field"
msgstr "Een relatie verwijderd uit een aangepast ACF veld"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:206
msgid "Added a relationship in an ACF custom field"
msgstr "Een relatie toegevoegd in een ACF customizer veld"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:199
msgid "Taken over a post from another user"
msgstr "Overgenomen van een bericht van een andere gebruiker"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:193
msgid "%action% the feature image of a post"
msgstr "%action% de uitgelichte afbeelding van een bericht"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:192
msgid "Modified the feature image of a post"
msgstr "De uitgelichte afbeelding van een bericht gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:186
msgid "%action% the excerpt of a post"
msgstr "%actie% de samenvattingvan een bericht"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:185
msgid "Modified the excerpt of a post"
msgstr "De samenvatting van een bericht gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:179
msgid "Disabled trackbacks in a post"
msgstr "Trackbacks in een bericht uitschakelen"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:173
msgid "Enabled trackbacks in a post"
msgstr "Trackbacks in een bericht inschakelen"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:167
msgid "Disabled comments in a post"
msgstr "Reacties in een bericht uitschakelen"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:161
msgid "Enabled comments in a post"
msgstr "Reacties in een bericht inschakelen"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:155
msgid "Viewed a post"
msgstr "Een bericht bekeken"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:149
msgid "Opened a post in editor"
msgstr "Een bericht geopend in editor"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:143
msgid "Changed title of a post"
msgstr "Titel van een bericht gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:137
msgid "Modified the content of a post"
msgstr "De inhoud van een bericht gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:131
msgid "Changed the date of a post"
msgstr "De datum van een bericht gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:125
msgid "User changed the visibility of a post"
msgstr "Gebruiker heeft de zichtbaarheid van een bericht gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:119
msgid "Scheduled a post for publishing"
msgstr "Een bericht gepland voor publicatie"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:113
msgid "Submitted post for review"
msgstr "Heeft bericht ingediend ter beoordeling"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:107
msgid "Created a custom field in a post"
msgstr "Een aangepast veld in een bericht gemaakt"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:101
msgid "Removed post from Sticky"
msgstr "Bericht verwijderd van sticky"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:95
msgid "Set a post as Sticky"
msgstr "Een bericht instellen als sticky"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:89
msgid "Changed the template of a post"
msgstr "De template van een bericht gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:83
msgid "Changed the parent of a post"
msgstr "Het hoofd van een bericht gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:77
msgid "Changed the status of a post"
msgstr "De status van een bericht gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:71
msgid "Changed the author of a post"
msgstr "De auteur van een bericht gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:65
msgid "Changed the URL of a post"
msgstr "De URL van een bericht gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:59
msgid "Changed the category of a post"
msgstr "De categorie van een bericht gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:53
msgid "Restored a post from trash"
msgstr "Bericht uit prullenbak teruggezet"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:47
msgid "Moved a post to trash"
msgstr "Bericht verplaatst naar prullenbak"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:41
msgid "Permanently deleted a page"
msgstr "Een pagina permanent verwijderd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:35
msgid "Permanently deleted a post"
msgstr "Een bericht permanent verwijderd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:29
msgid "Modified a post"
msgstr "Een bericht gewijzigd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:23
msgid "Published a post"
msgstr "Een bericht gepubliceerd"

#: modules/changes-logs/includes/default-logs.php:17
msgid "Created a new post"
msgstr "Nieuw bericht gemaakt"

#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-system.php:782
msgid "automatically update maintenance and security releases only"
msgstr "alleen onderhoud en beveiliging releases automatisch updaten"

#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-system.php:782
msgid "automatically update to all new versions of WordPress"
msgstr "automatische updates voor alle nieuwe versies van WordPress"

#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-system.php:638
#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-system.php:639
msgid "static page"
msgstr "statische pagina"

#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-system.php:638
#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-system.php:639
msgid "latest posts"
msgstr "laatste berichten"

#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-system.php:185
msgid "Unknown or Invalid (non-existing)"
msgstr "Onbekend of ongeldig (bestaat niet)"

#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-content.php:1149
msgid "no tags"
msgstr "geen tags"

#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-content.php:994
#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-content.php:1002
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"

#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-content.php:992
#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-content.php:1000
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-content.php:990
#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-content.php:998
msgid "Password Protected"
msgstr "Wachtwoord beveiligd"

#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-content.php:707
msgid "No image"
msgstr "Geen afbeelding"

#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-content.php:706
msgid "No previous image"
msgstr "Geen vorige afbeelding"

#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-content.php:620
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: modules/changes-logs/classes/class-changes-handle-wp-content.php:619
msgid "Default template"
msgstr "Standaard template"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1100
msgid "Delete all transients"
msgstr "Alle transiënten verwijderen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1099
msgid "Delete expired transients"
msgstr "Verlopen transients verwijderen"

#: class/class-mainwp-child-password-policy.php:398
msgid "Dismiss notice"
msgstr "Bericht negeren"

#: class/class-mainwp-child-password-policy.php:382
msgid "Your password is due to be changed soon. Please update it as soon as possible. This helps keep your account secure."
msgstr "Je wachtwoord wordt binnenkort gewijzigd. Update het zo snel mogelijk. Dit helpt om je account veilig te houden."

#: class/class-mainwp-child-password-policy.php:378
msgid "Your password change is overdue. Please update your password now. This is required by your site's password policy."
msgstr "Je wachtwoord is over tijd. Update je wachtwoord nu. Dit is vereist volgens het wachtwoordbeleid van je site."

#: class/class-mainwp-child-password-policy.php:374
msgid "Update your password"
msgstr "Update je wachtwoord"

#: class/class-mainwp-child-db-base.php:91
msgid "Trying to reconnect WordPress database connection..."
msgstr "Proberen de verbinding met de WordPress database opnieuw te maken..."

#: class/class-mainwp-child-cache-purge.php:1237
msgid "Zone id not found."
msgstr "Zone ID niet gevonden."

#: class/class-mainwp-child-cache-purge.php:1231
msgid "Failed to get zone id."
msgstr "Het is niet gelukt om zone ID te krijgen."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2447
msgid "Missing job id."
msgstr "Functie ID ontbreekt."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2415
msgctxt "License"
msgid "Activated"
msgstr "Geactiveerd"

#: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:254
msgid "Other Services"
msgstr "Andere diensten"

#: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:249
msgid "Payment Processors"
msgstr "Betalingsverwerkers"

#: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:244
msgid "Ad Networks"
msgstr "Advertentienetwerken"

#: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:239
msgid "Analytics & Trackers"
msgstr "Analytics & trackers"

#: class/class-mainwp-connect.php:277
msgid "Your current MainWP Dashboard version is not compatible with the new connection protocol. To add a site using Password Authentication, please update the MainWP Dashboard to the latest version."
msgstr "Je huidige versie van het MainWP Dashboard is niet compatibel met het nieuwe verbindingsprotocol. Als je een site wilt toevoegen die gebruikmaakt van wachtwoord authenticatie, moet je het MainWP Dashboard updaten naar de nieuwste versie."

#: class/class-mainwp-connect.php:102
msgid "Forced Reconnect requires Administrator Password authentication. Please enable Password Authentication in the MainWP Child Settings on the child site, or remove and re-add the site to resolve the issue."
msgstr "Geforceerde herverbinding vereist authenticatie met het wachtwoord van de beheerder. Installeer authenticatie met het wachtwoord in de MainWP sub instellingen op de sub-site, of verwijder en voeg de site opnieuw toe om het probleem op te lossen."

#: class/class-mainwp-pages.php:806
msgid "Clear Connection Data"
msgstr "Connectie gegevens verwijderen"

#. translators: %s: Branding title (e.g., "MainWP").
#: class/class-mainwp-pages.php:803
msgid "Click this button to disconnect this site from your %s Dashboard."
msgstr "Klik op deze knop om deze site los te koppelen van je %s dashboard."

#: class/class-mainwp-pages.php:794
msgid "Site Connection Management"
msgstr "Site verbinding beheer"

#: class/class-mainwp-pages.php:788
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"

#: class/class-mainwp-pages.php:779
msgid "Specify how long the plugin should stay active if a connection isn't established. Enter a value in minutes."
msgstr "Geef aan hoe lang de plugin actief moet blijven als er geen verbinding tot stand komt. Voer een waarde in minuten in."

#: class/class-mainwp-pages.php:776
msgid "Set Connection Timeout"
msgstr "Time-out verbinding instellen"

#: class/class-mainwp-pages.php:772
msgid "Define how long the plugin will remain active if no connection is established. After this period, the plugin will automatically deactivate for security."
msgstr "Definieer hoe lang de plugin actief blijft als er geen verbinding tot stand komt. Na deze periode zal de plugin automatisch gedeactiveerd worden voor beveiliging."

#: class/class-mainwp-pages.php:769
msgid "Connection Timeout"
msgstr "Time-out verbinding"

#: class/class-mainwp-pages.php:750
msgid "Enable this option for an added layer of protection when connecting this site."
msgstr "Schakel deze optie in voor toevoegen van een extra beveiligingslaag bij het verbinden van deze site."

#. translators: %s: Branding title (e.g., "MainWP").
#: class/class-mainwp-pages.php:739
msgid "Add an extra layer of security for connecting this site to your %s Dashboard."
msgstr "Een extra beveiligingslaag toevoegen voor de verbinding van deze site met je %s dashboard."

#: class/class-mainwp-pages.php:734
msgid "Unique Security ID"
msgstr "Uniek beveiliging ID"

#: class/class-mainwp-pages.php:727
msgid "Enable this option to require password authentication on initial site connection."
msgstr "Schakel deze optie in om wachtwoordverificatie te vereisen bij de eerste verbinding met de site."

#: class/class-mainwp-pages.php:722
msgid "Require Password Authentication"
msgstr "Vereis wachtwoord authenticatie"

#. translators: 1: Opening KB link tag, 2: Closing link tag, 3: Opening support
#. link tag, 4: Closing link tag.
#: class/class-mainwp-pages.php:715
msgid "If you have additional questions, please %1$srefer to this Knowledge Base article%2$s or %3$scontact MainWP Support%4$s."
msgstr "Als je nog meer vragen hebt, %1$sverwijs dan naar dit kennisbank artikel%2$s of %3$sneem contact op met MainWP ondersteuning%4$s."

#. translators: %s: Branding title.
#: class/class-mainwp-pages.php:712
msgid "If you have additional questions, please refer to this Knowledge Base article or contact %s Support."
msgstr "Als je aanvullende vragen hebt, raadpleeg dan dit kennisbank artikel of neem contact op met %s ondersteuning."

#: class/class-mainwp-pages.php:707
msgid "If you prefer not to use password security, you can disable it by unchecking the box below. Make sure this child site is ready to connect before turning off this feature."
msgstr "Als je liever geen gebruik maakt van Beveiliging met een wachtwoord, kun je dit uitschakelen door het vakje hieronder uit te vinken. Zorg ervoor dat deze sub site klaar is om verbinding te maken voordat je deze functie uitschakelt."

#: class/class-mainwp-pages.php:706
msgid "Disabling Password Security"
msgstr "Beveiliging van wachtwoorden uitschakelen"

#: class/class-mainwp-pages.php:692
msgid "Password Authentication - Initial Connection Security"
msgstr "Wachtwoord authenticatie - Initiële beveiliging van verbinding"

#: class/class-mainwp-pages.php:688
msgid "Configure the plugin to best suit your security and connection needs."
msgstr "Configureer de plugin zo dat deze het beste bij je beveiliging en verbinding past."

#: class/class-mainwp-pages.php:687
msgid "Connection Security Settings"
msgstr "Verbinding beveiligingsinstellingen"

#: class/class-mainwp-pages.php:148
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Dit bericht negeren."

#: class/class-mainwp-pages.php:140
msgid "Settings have been saved successfully."
msgstr "Instellingen zijn met succes opgeslagen."

#: class/class-mainwp-pages.php:138
msgid "Disconnected the Site from Dashboard."
msgstr "De site losgekoppeld van dashboard."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: class/class-mainwp-pages.php:125
msgid " %1$splugin settings%2$s. "
msgstr " %1$splugin instellingen%2$s. "

#: class/class-mainwp-pages.php:126
msgid "For additional security options, visit the "
msgstr "Ga voor meer beveiligingsopties naar de pagina "

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: class/class-mainwp-pages.php:121
msgid "If you need assistance, refer to our %1$sdocumentation%2$s."
msgstr "Als je hulp nodig heeft, raadpleeg dan onze %1$sdocumentatie%2$s."

#: class/class-mainwp-pages.php:119
msgid "to start managing the site. "
msgstr "om de site te gaan beheren. "

#: class/class-mainwp-pages.php:119
msgid "This site is now ready for connection. Please proceed with the connection process from your "
msgstr "Deze site is nu klaar voor verbinding. Ga verder met het verbindingsproces vanuit je "

#: class/class-mainwp-pages.php:118
msgid " Plugin is Activated"
msgstr " Plugin is geactiveerd"

#: class/class-mainwp-connect.php:139
msgid "Administrator user does not exist. Please verify that the user is an existing administrator."
msgstr "Beheerder gebruiker bestaat niet. Controleer of de gebruiker een bestaande beheerder is."

#: class/class-mainwp-connect.php:133
msgid "Unable to connect to the site. Please verify that your Admin Username and Password are correct and try again."
msgstr "Kan geen verbinding maken met de site. Controleer of je beheerder gebruikersnaam en wachtwoord correct zijn en probeer het opnieuw."

#: class/class-mainwp-connect.php:131
msgid "Failed to reconnect to the site. Please remove the site and add it again."
msgstr "Het is niet gelukt om opnieuw verbinding te maken met de site. Verwijder de site en voeg hem opnieuw toe."

#: class/class-mainwp-connect.php:126
msgid "cURL Extension not enabled on the child site server. Please contact your host support and have them enabled it for you."
msgstr "cURL Extensie is niet ingeschakeld op de sub site server. Neem contact op met je host ondersteuning en laat hen dit voor je inschakelen."

#: class/class-mainwp-child-posts.php:560
msgid "Post"
msgstr "Bericht"

#: class/class-mainwp-connect.php:622
msgid "To use OPENSSL_ALGO_SHA1 OpenSSL signature algorithm. Please deactivate & reactivate the MainWP Child plugin on the child site and try again."
msgstr "Om OPENSSL_ALGO_SHA1 OpenSSL handtekening algoritme te gebruiken. Deactiveer & reactiveer de MainWP sub plugin op de sub site en probeer het opnieuw."

#: class/class-mainwp-helper.php:139
msgid "Unable to connect to the filesystem."
msgstr "Kan geen verbinding maken met het bestandssysteem."

#: class/class-mainwp-child-jetpack-scan.php:112
msgid "Please install Jetpack Protect or Jetpact Scan plugin on child website"
msgstr "Installeer Jetpack Protect of Jetpact Scan plugin op sub site"

#. translators: 1: Opening strong tag, 2: Closing strong tag, 3: Current
#. directory path.
#: class/class-mainwp-clone-page.php:385
msgid "%1$sCurrent Directory:%2$s %3$s"
msgstr "%1$sHuidige folder:%2$s %3$s"

#: class/class-mainwp-child-jetpack-protect.php:249
msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected."
msgstr "Kan de verbinding met de site niet verbreken omdat de verbinding al verbroken lijkt."

#: class/class-mainwp-child-jetpack-protect.php:169
msgid "Please install Jetpack Protect plugin on child website"
msgstr "Installeer Jetpack Protect plugin op sub site"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:238
msgid "Action could not be executed. Missing function `seopress_flush_rewrite_rules`"
msgstr "Actie kon niet worden uitgevoerd. Ontbrekende functie `seopress_flush_rewrite_rules`"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:224
msgid "Reset successful"
msgstr "Reset succesvol"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:218
msgid "Licence could not be reset. Missing function `seopress_reset_pro_licence`"
msgstr "Licentie kon niet gereset worden. Ontbrekende functie `seopress_reset_pro_licence`"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:183
msgid "Settings could not be saved. Missing function `seopress_save_pro_licence`"
msgstr "Instellingen konden niet worden opgeslagen. Ontbrekende functie `seopress_save_pro_licence`"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:163
#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:196
#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:244
msgid "Save successful"
msgstr "Opslaan succesvol"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:153
#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:178
#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:213
msgid "SEOPress Pro plugin is not active on child site."
msgstr "SEOPress Pro plugin is niet actief op sub site."

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:148
msgid "Settings could not be saved. Missing option name."
msgstr "Instellingen konden niet worden opgeslagen. Ontbrekende optie naam."

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:139
msgid "Settings could not be saved. Missing function `seopress_mainwp_save_settings`"
msgstr "Instellingen konden niet worden opgeslagen. Ontbrekende functie `seopress_mainwp_save_settings`"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:125
msgid "Import completed"
msgstr "Importeren afgerond"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:117
msgid "Settings could not be imported. Missing function `seopress_do_import_settings`"
msgstr "Instellingen konden niet worden geïmporteerd. Ontbrekende functie `seopress_do_import_settings`"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:103
msgid "Export completed"
msgstr "Export afgerond"

#: class/class-mainwp-child-wp-seopress.php:96
msgid "Settings could not be exported. Missing function `seopress_return_settings`"
msgstr "Instellingen konden niet worden geëxporteerd. Ontbrekende functie `seopress_return_settings`"

#. translators: Placeholder refers to a version number (e.g. "4.2").
#: class/class-mainwp-child-actions.php:720
msgid "WordPress updated to %s"
msgstr "WordPress geüpdatet naar %s"

#. translators: %s: WordPress version number.
#. translators: Placeholder refers to a version number (e.g. "4.2").
#: class/class-mainwp-child-actions.php:685
#: class/class-mainwp-child-actions.php:717
msgid "WordPress auto-updated to %s"
msgstr "WordPress auto geüpdatet naar %s"

#. translators: %s: Plugin name.
#: class/class-mainwp-child-actions.php:650
msgid "\"%s\" plugin deleted"
msgstr "\"%s\" plugin verwijderd"

#. translators: %s: Theme name.
#: class/class-mainwp-child-actions.php:602
msgid "\"%s\" theme deleted"
msgstr "%s thema verwijderd"

#. translators: %s: Theme name.
#: class/class-mainwp-child-actions.php:570
msgid "\"%s\" theme activated"
msgstr "\"%s\" thema geactiveerd"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Single site or network wide.
#: class/class-mainwp-child-actions.php:549
msgctxt "1: Plugin name, 2: Single site or network wide"
msgid "\"%1$s\" plugin deactivated %2$s"
msgstr "\"%1$s\" plugin gedeactiveerd %2$s"

#. translators: 1: Plugin name, 2: Single site or network wide.
#: class/class-mainwp-child-actions.php:525
msgctxt "1: Plugin name, 2: Single site or network wide"
msgid "\"%1$s\" plugin activated %2$s"
msgstr "\"%1$s\" plugin geactiveerd %2$s"

#: class/class-mainwp-child-actions.php:517
#: class/class-mainwp-child-actions.php:545
#: class/class-mainwp-child-actions.php:645
msgid "network wide"
msgstr "netwerk breed"

#. translators: Placeholders refer to a plugin/theme type, a plugin/theme name,
#. and a plugin/theme version (e.g. "plugin", "Stream", "4.2").
#: class/class-mainwp-child-actions.php:421
msgctxt "Plugin/theme update. 1: Type (plugin/theme), 2: Plugin/theme name, 3: Plugin/theme version"
msgid "Updated %1$s: %2$s %3$s"
msgstr "Geüpdatet %1$s: %2$s %3$s"

#. translators: Placeholders refer to a plugin/theme type, a plugin/theme name,
#. and a plugin/theme version (e.g. "plugin", "Stream", "4.2").
#: class/class-mainwp-child-actions.php:406
msgctxt "Plugin/theme installation. 1: Type (plugin/theme), 2: Plugin/theme name, 3: Plugin/theme version"
msgid "Installed %1$s: %2$s %3$s"
msgstr "Geïnstalleerd %1$s: %2$s %3$s"

#: class/class-mainwp-child-updates.php:1184
msgid "Another update is currently in progress."
msgstr "Een andere update wordt momenteel verwerkt."

#: class/class-mainwp-connect.php:142
msgid "User is not an administrator. Please use an administrator user to establish the connection."
msgstr "De gebruiker is geen beheerder. Gebruik een beheerder gebruiker om de verbinding tot stand te brengen."

#: class/class-mainwp-connect.php:407
msgid "Authentication failed! Please deactivate & re-activate the MainWP Child plugin on this child site and try again."
msgstr "Authentificatie mislukt! Deactiveer en reactiveer de MainWP sub plugin op deze subsite en probeer opnieuw."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: class/class-mainwp-connect.php:95
msgid "Public key could not be set. Please make sure that the OpenSSL library has been configured correctly on your MainWP Dashboard. For additional help, please check this %1$shelp document%2$s."
msgstr "Openbare sleutel kon niet worden ingesteld. Controleer of de OpenSSL bibliotheek correct is geconfigureerd op je MainWP dashboard. Voor meer hulp, bekijk dit %1$shelp document%2$s."

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:999
msgid "Scan complete. Congratulations, no new problems found."
msgstr "Scan compleet. Gefeliciteerd, geen nieuwe problemen gevonden."

#: class/class-mainwp-child-install.php:403
msgid "Plugin or theme not specified, or missing required data. Please reload the page and try again."
msgstr "Plugin of thema niet gespecificeerd, of ontbrekende vereiste gegevens. Laad de pagina opnieuw en probeer het opnieuw."

#. translators: 1: Break tag, 2: Opening link tag, 3: Closing link tag.
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:572
msgid "Your host needs to update OpenSSL to at least version 1.1.0 which is already over 4 years old and contains patches for over 60 vulnerabilities.%1$sThese range from Denial of Service to Remote Code Execution. %2$sClick here for more information.%3$s"
msgstr "Je host moet OpenSSL updaten tot minstens versie 1.1.0,die al meer dan 4 jaar oud is en patches bevat voor meer dan 60 kwetsbaarheden.%1$sDeze variëren van Denial of Service tot Remote Code Execution. %2$sKlik hier voor meer informatie.%3$s"

#: class/class-mainwp-child-staging.php:191
msgid "Please install WP Staging plugin on child website"
msgstr "Installeer de WP Staging plugin op de subsite"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3239
msgid "Used"
msgstr "Gebruikt"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3237
msgid "IPs"
msgstr "IP's"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:633
msgid "Active"
msgstr "Actief"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:616
msgid "WordPress PLUGINS"
msgstr "WordPress PLUGINS"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:479
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:472
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3783
msgid "(%1$s%%, file %2$s of %3$s)"
msgstr "(%1$s%%, bestand %2$s van %3$s)"

#: class/class-mainwp-client-report.php:153
msgid "No MainWP Child Reports plugin installed."
msgstr "Geen MainWP Child Reports plugin geinstalleerd"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1266
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1325
msgid "Schedule data"
msgstr "Plan datums"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1130
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1165
msgid "Empty exclude directory path."
msgstr "Leeg uitsluiten folder pad."

#: class/class-mainwp-child-branding.php:94
msgid "Contact Support"
msgstr "Neem contact op met ondersteuning"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1090
msgid "Delete all post revisions, except for the last:"
msgstr "Verwijder alle bericht revisies, behalve de laatste:"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1098
msgid "Optimize database tables"
msgstr "Optimaliseer database tabellen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1097
msgid "Delete categories with 0 posts associated"
msgstr "Verwijder categorieën met 0 geassocieerde berichten"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1096
msgid "Delete tags with 0 posts associated"
msgstr "Verwijder tags met 0 geassocieerde berichten"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1095
msgid "Delete trash comments"
msgstr "Verwijder reacties uit de prullenbak"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1094
msgid "Delete pending comments"
msgstr "Verwijder wachtende reacties"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1093
msgid "Delete spam comments"
msgstr "Verwijder spamreacties"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1092
msgid "Delete trash posts"
msgstr "Verwijder berichten uit de prullenbak"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1091
msgid "Delete all auto draft posts"
msgstr "Verwijder alle auto concept berichten"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1089
msgid "Delete all post revisions"
msgstr "Verwijder alle bericht revisies"

#: class/class-mainwp-connect.php:106
msgid "Public key already set. Please deactivate & reactivate the MainWP Child plugin on the child site and try again."
msgstr "De openbare sleutel is al ingesteld. Deactiveer & activeer opnieuw de MainWP Child plugin op de subsite en probeer het opnieuw."

#: class/class-mainwp-connect.php:444 class/class-mainwp-connect.php:984
msgid "Unexisting administrator user. Please verify that it is an existing administrator."
msgstr "Niet bestaande beheerder gebruiker. Controleer of het een bestaande beheerder is."

#: class/class-mainwp-connect.php:416
msgid "Authentication failed! Please deactivate & re-activate the MainWP Child plugin on this site and try again."
msgstr "Authenticatie mislukt! Deactiveer & activeer opnieuw de MainWP Child plugin op deze site en probeer het opnieuw."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3094
msgid "Remote storage: %s"
msgstr "Externe opslag: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3093
msgid "remote site"
msgstr "Externe site"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:146
msgid "From:"
msgstr "Van:"

#: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:78
msgid "Settings could not be imported."
msgstr "Instellingen kunnen niet worden geïmporteerd."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1903
msgid "An error occurred: Invalid options format received."
msgstr "Er is een fout opgetreden: ongeldige opties formaat ontvangen."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1874
msgid "Invalid response: "
msgstr "Ongeldige reactie: "

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1872
#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1877
#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:1879
msgid "An error occurred: "
msgstr "Er is een fout opgetreden: "

#. translators: %s: error message.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2150
msgid "Cannot save settings: %s"
msgstr "Kan instellingen niet opslaan: %s"

#. translators: %s: error message.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2068
msgid "Cannot save jobs: %s"
msgstr "Kan vacatures niet opslaan: %s"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:201
msgid "Message has been submitted successfully."
msgstr "Bericht is succesvol ingediend."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:484
msgid "Check database tables"
msgstr "Controleer databasetabellen"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:483
msgid "Installed plugins list"
msgstr "Geinstalleerde plugin lijst"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:482
msgid "WordPress XML export"
msgstr "WordPress XML export"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:481
msgid "File backup"
msgstr "Back-up bestand"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:480
msgid "Database backup"
msgstr "Database back-up"

#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1955
msgid "Function Disabled"
msgstr "Functie uitgeschakeld"

#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1922
msgid "WP Time Capsule version"
msgstr "WP Time Capsule versie"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:546
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:599
#: class/class-mainwp-child-bulk-settings-manager.php:284
msgid "Invalid data. Please check and try again."
msgstr "Ongeldige gegevens. Controleer en probeer opnieuw."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3172
msgid "Go to Restore"
msgstr "Ga naar herstellen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2900
msgid "This database backup has the following WordPress tables excluded: %s"
msgstr "Deze database back-up heeft de volgende WordPress tabellen uitgesloten: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2851
msgid "Your chosen replacement collation"
msgstr "Je gekozen vervangende collatie"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2828
msgid "You can choose another suitable collation instead and continue with the restoration (at your own risk)."
msgstr "Je kunt in plaats daarvan een andere geschikte collatie kiezen en doorgaan met het terugzetten (op eigen risico)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2828
msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the collation (%s) used in the database which you are trying to import."
msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support multiple collations (%s) used in the database which you are trying to import."
msgstr[0] "De database server waarop deze WordPress site wordt uitgevoerd, biedt geen ondersteuning voor de collatie (%s) die wordt gebruikt in de database die je probeert te importeren."
msgstr[1] "De database server waarop deze WordPress site wordt uitgevoerd, ondersteunt geen meerdere collaties (%s) die worden gebruikt in de database die je probeert te importeren."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2802
msgid "Your chosen character set to use instead:"
msgstr "Je gekozen karakterset om te gebruiken in plaats van:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2792
msgid "Go here for more information."
msgstr "Hier meer informatie."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2792
msgid "You can choose another suitable character set instead and continue with the restoration at your own risk."
msgstr "Je kunt in plaats daarvan een andere geschikte karakterset kiezen en doorgaan met het terugzetten voor je eigen risico."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2792
msgid "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character set (%s) which you are trying to import."
msgid_plural "The database server that this WordPress site is running on doesn't support the character sets (%s) which you are trying to import."
msgstr[0] "De database server waarop deze WordPress site wordt uitgevoerd, biedt geen ondersteuning voor de karakterset (%s) die je probeert te importeren."
msgstr[1] "De database server waarop deze WordPress site wordt uitgevoerd, biedt geen ondersteuning voor de karaktersets (%s) die je probeert te importeren."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2771
msgid "You must upgrade MySQL to be able to use this database."
msgstr "Je moet MySQL upgraden om deze database te kunnen gebruiken."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2771
msgid "The database backup uses MySQL features not available in the old MySQL version (%s) that this site is running on."
msgstr "De database back-up gebruikt MySQL functies die niet beschikbaar zijn in de oudere MySQL versie (%s) die gebruikt wordt voor deze site."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2703
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires %s."
msgstr "Voor het importeren van een gewone WordPress site naar een multisite installatie, is %s vereist."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2701
msgid "Please read this link for important information on this process."
msgstr "Lees eerst deze link voor belangrijke informatie over dit proces."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2701
msgid "It will be imported as a new site."
msgstr "Het zal geïmporteerd worden als een nieuwe site."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2658
msgid "You should enable %1$s to make any pretty permalinks (e.g. %2$s) work"
msgstr "Je moet %1$s aan zetten om pretty permalinks (bijv. %2$s) te laten werken"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2658
msgid "You are using the %1$s webserver, but do not seem to have the %2$s module loaded."
msgstr "Je gebruikt %1$s webserver, maar het lijkt niet de %2$s module te hebben geladen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2653
msgid "You can search and replace your database (for migrating a website to a new location/URL) with the Migrator add-on - follow this link for more information"
msgstr "Je kunt zoek en vervang (voor migratie van een site naar een nieuwe locatie of URL) gebruiken voor de database met behulp van de Migratie add-on - klik op deze link voor meer informatie"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2641
msgid "As long as your web hosting allows http (i.e. non-SSL access) or will forward requests to https (which is almost always the case), this is no problem. If that is not yet set up, then you should set it up, or use %s so that the non-https links are automatically replaced."
msgstr "Zolang je web hosting http toestaat (d.w.z. niet SSL toegang) of aanvragen doorstuurt naar https (wat bijna altijd het geval is), is dit geen probleem. Als dat nog niet is ingesteld, moet je dit instellen of %s gebruiken zodat de niet https links automatisch worden vervangen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2639
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2641
msgid "the migrator add-on"
msgstr "de migratie add-on"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2639
msgid "This restoration will work if you still have an SSL certificate (i.e. can use https) to access the site. Otherwise, you will want to use %s to search/replace the site address so that the site can be visited without https."
msgstr "Deze terugzet operatie werkt als je nog steeds een SSL certificaat hebt (dat wil zeggen, je kunt https gebruiken) om toegang te krijgen tot de site. Anders dien je %s te gebruiken om het siteadres te zoeken/vervangen, zodat de site zonder https kan worden bezocht."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2637
msgid "This backup set is of this site, but at the time of the backup you were using %1$s, whereas the site now uses %2$s."
msgstr "Deze back-up set is van deze site, maar op het moment van de back-up gebruikte je %1$s, terwijl de site nu %2$s gebruikt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2632
msgid "The website address in the backup set (%1$s) is slightly different from that of the site now (%2$s). This is not expected to be a problem for restoring the site, as long as visits to the former address still reach the site."
msgstr "Het site adres in de back-up set (%1$s) wijkt enigszins af van dat van de site (%2$s). Dit is naar verwachting geen probleem voor het terugzetten van de site, zolang bezoeken aan het vorige adres de site nog steeds bereiken."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3745
msgid "PHP error logs generated by your site, if enabled by your host."
msgstr "PHP fout log gegenereerd door je site, wanneer ingeschakeld door je host."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3744
msgid "Log Files"
msgstr "Log bestanden"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3694
msgid "Database table names, sizes, timestamps, and other metadata."
msgstr "Namen van database tabellen, afmetingen, tijdstempels en andere metadata."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3693
msgid "Database Tables"
msgstr "Database tabellen"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3640
msgid "List of WordPress cron jobs scheduled by WordPress, plugins, or themes."
msgstr "Lijst van WordPress cron jobs gepland door WordPress, plugins of thema's."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3639
msgid "Cron Jobs"
msgstr "Cron taken"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3601
msgid "Status of installed themes."
msgstr "Status van geïnstalleerde thema's."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3600
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3563
msgid "WordPress \"mu-plugins\" that are always active, incluing those provided by hosts."
msgstr "WordPress \"mu plugins\" die altijd actief zijn, inclusief die van hosts."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3562
msgid "Must-Use WordPress Plugins"
msgstr "Must-Use WordPress plugins"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3527
msgid "Status of installed plugins."
msgstr "Status van geïnstalleerde plugins."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3526
msgid "WordPress Plugins"
msgstr "WordPress plugins"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3306
msgid "WordPress version and internal settings/constants."
msgstr "WordPress versie en interne instellingen/constanten."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3305
msgid "WordPress Settings"
msgstr "WordPress instellingen"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3226
msgid "Methods of detecting a visitor's IP address."
msgstr "Methoden om een bezoeker op te sporen IP-adres."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3225
msgid "IP Detection"
msgstr "IP detectie"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2456
msgid "No configuration changes were provided to save."
msgstr "Er zijn geen configuratie wijzigingen opgegeven om op te slaan."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2442
msgid "An error occurred while saving the configuration."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de configuratie."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2434
msgid "Errors occurred while saving the configuration."
msgstr "Er zijn fouten opgetreden bij het opslaan van de configuratie."

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2429
msgid "Errors occurred while saving the configuration: %s"
msgstr "Er zijn fouten opgetreden bij het opslaan van de configuratie: %s"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:2421
msgid "An error occurred while saving the configuration: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de configuratie: %s"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:185
msgid "The site selected above will replace this site's files and database"
msgstr "De hierboven geselecteerde site zal de bestanden en database van deze site vervangen"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:170
msgid "Select Source for clone"
msgstr "Selecteer gegevensbron voor kloon"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1069
msgid "Trusted"
msgstr "Vertrouwd"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1067
msgid "Verified Clear"
msgstr "Geverifieerd wissen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1063
msgid "Site With Warnings"
msgstr "Site met waarschuwingen"

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1060
#: class/class-mainwp-client-report-base.php:1069
msgid "Site Blacklisted"
msgstr "Site op de zwarte lijst"

#. translators: 1: user display name, 2: user login
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1821
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:251
msgid "Focus keyword not set."
msgstr "Focus keyword niet ingesteld."

#: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:247
msgid "Post is set to noindex."
msgstr "Bericht is ingesteld op noindex."

#. translators: %s: User display name.
#: class/class-mainwp-child-posts.php:812
msgid "This content is currently locked. %s is currently editing."
msgstr "Deze inhoud is nu vergrendeld. %s is nu aan het bewerken."

#: class/class-mainwp-child-pagespeed.php:448
msgid "The API is busy checking other pages, please try again later."
msgstr "De API is bezig met het controleren van andere pagina's. Probeer het later nog eens."

#: class/class-mainwp-child-callable.php:190
msgid "Required version has not been detected. Please, make sure that you are using the latest version of the MainWP Child plugin on your site."
msgstr "Vereiste versie is niet gedetecteerd. Zorg ervoor dat je de laatste versie van de MainWP sub plugin gebruikt op je site."

#: class/class-mainwp-connect.php:121
msgid "OpenSSL library is required on the child site to set up a secure connection."
msgstr "OpenSSL library is vereist op de sub site om een beveiligde verbinding op te zetten."

#: class/class-mainwp-clone.php:150
msgid "Double request!"
msgstr "Dubbel aanvraag!"

#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:720
#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:806
msgid "Error: link_id is not specified."
msgstr "Fout: link_id niet gespecificeerd."

#. Description of the plugin
#: mainwp-child.php
msgid "Provides a secure connection between your MainWP Dashboard and your WordPress sites. MainWP allows you to manage WP sites from one central location. Plugin documentation and options can be found here https://mainwp.com/kb."
msgstr "Biedt een veilige verbinding tussen je MainWP dashboard en je WordPress sites. MainWP stelt je in staat om WP sites te beheren vanaf één centrale locatie. Plugin documentatie en opties zijn hier te vinden https://mainwp.com/kb."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:151
msgid "Clone/Restore website"
msgstr "Site klonen/herstellen"

#: class/class-mainwp-clone-install.php:172
msgid "Database backup is missing."
msgstr "Database back-up ontbreekt."

#: class/class-mainwp-clone-install.php:166
#: class/class-mainwp-clone-install.php:169
msgid "This is not a full backup."
msgstr "Dit is geen volledige back-up."

#: class/class-mainwp-child-stats.php:109
msgid "This site already contains a link. Please deactivate and reactivate the MainWP plugin."
msgstr "Deze site bevat al een link. Gelieve de MainWP plugin te deactiveren en opnieuw te activeren."

#: class/class-mainwp-child-users.php:572
msgid "Administrator password could not be changed."
msgstr "Beheerder wachtwoord kon niet worden gewijzigd."

#: class/class-mainwp-child-users.php:464
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: dit e-mailadres is al geregistreerd. Kies een ander."

#: class/class-mainwp-child-users.php:462
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: Het e-mailadres is onjuist."

#: class/class-mainwp-child-users.php:460
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: voer een e-mailadres in."

#: class/class-mainwp-child-users.php:454
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: deze gebruikersnaam is niet toegestaan."

#: class/class-mainwp-child-users.php:441
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: gebruik hetzelfde wachtwoord in beide wachtwoord velden."

#: class/class-mainwp-child-users.php:437
msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: wachtwoorden mogen niet het teken \"\\\" bevatten."

#: class/class-mainwp-child-users.php:433
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: voer een wachtwoord in."

#: class/class-mainwp-child-users.php:425
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>FOUT</strong>: voer een gebruiker naam in."

#: class/class-mainwp-connect.php:115
msgid "The unique security ID mismatch! Please correct it before the connection can be established."
msgstr "De unieke beveiliging ID komt niet overeen! Corrigeer deze voordat de verbinding tot stand kan worden gebracht."

#: class/class-mainwp-connect.php:448 class/class-mainwp-connect.php:987
msgid "User not administrator. Please use an administrator user to establish the connection."
msgstr "Gebruiker geen beheerder. Gebruik een beheerder gebruiker om de verbinding tot stand te brengen."

#: class/class-mainwp-pages.php:614
msgid "Connection Details"
msgstr "Verbinding details"

#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:554
msgid "Please install the Wordfence plugin on the child site."
msgstr "Installeer de Wordfence plugin op de sub site."

#. translators: %s: Whitelabeled name.
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1294
msgid "If you are trying to connect this child site to your %s Dashboard, you can use following details to do that. Please note that these are only suggested values."
msgstr "Als je probeert om deze sub site te verbinden met je %s dashboard, kun je de volgende gegevens gebruiken om dat te doen. Merk op dat dit slechts voorgestelde waarden zijn."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1289
msgid "Connection details"
msgstr "Verbinding details"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1281
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1282
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisch detecteren"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1280
msgid "SSL version"
msgstr "SSL versie"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1277
msgid "If there is an issue with SSL certificate on this site, try to set this option to No."
msgstr "Als er een probleem is met het SSL certificaat op deze site, probeer deze optie dan op nee te zetten."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1276
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1275
msgid "Verify certificate"
msgstr "Certificaat verifiëren"

#. translators: %s: Whitelabeled name.
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1272
msgid "Child unique security id is not required, however, since you have enabled it, you need to add it to your %s dashboard."
msgstr "Child unieke beveiligings ID is niet vereist, maar omdat je het hebt ingeschakeld, moet je het toevoegen aan je %s dashboard."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1270
msgid "Leave the field blank"
msgstr "Laat het veld leeg"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1269
msgid "Child unique security id"
msgstr "Sub unieke beveiliging code"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1266
msgid "For the friendly site name, you can use any name, this is just a suggestion."
msgstr "Voor de vriendelijke site naam kun je elke naam gebruiken, dit is slechts een suggestie."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1264
msgid "Friendly site name"
msgstr "Vriendelijke site naam"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1261
msgid "This is your Administrator username, however, you can use any existing Administrator username."
msgstr "Dit is je beheerder gebruiker naam, maar je kunt elke bestaande beheerder gebruiker naam gebruiken."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1259
msgid "Administrator name"
msgstr "Naam beheerder"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1254
msgid "Site URL"
msgstr "Site URL"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:204
msgid "Sending email failed!"
msgstr "Het verzenden van e-mail is mislukt!"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:497
msgid "Error while trying to trigger the schedule"
msgstr "Fout bij het activeren van de planning"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:361
msgid "Please install the BackupBuddy plugin on the child site."
msgstr "Installeer de BackupBuddy plugin op de sub site."

#: class/class-mainwp-backup.php:198
msgid "Another backup process is running. Please, try again later."
msgstr "Er loopt een ander back-up proces. Probeer het later nog eens."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3818
msgid "An unknown error occurred. Please contact iThemes support. Error details: %s"
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden. Neem contact op met iThemes ondersteuning. Details van de fout: %s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3816
msgid "An unknown error relating to the %1$s product occurred. Please contact iThemes support. Error details: %2$s"
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden met betrekking tot het %1$s product. Neem contact op met iThemes ondersteuning. Details van de fout: %2$s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3808
msgid "%1$s could not be licensed due to an internal error. Please try to license %2$s again at a later time. If this problem continues, please contact iThemes support."
msgstr "%1$s kon niet worden gelicenseerd vanwege een interne fout. Probeer %2$s op een later tijdstip opnieuw te licentiëren. Als dit probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met iThemes ondersteuning."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3805
msgid "%1$s could not be licensed since the membership account is out of available licenses for this product. You can unlicense the product on other sites or upgrade your membership to one with a higher number of licenses in order to increase the amount of available licenses."
msgstr "%1$s kon geen licentie krijgen omdat het lidmaatschap account geen beschikbare licenties meer heeft voor dit product. Je kunt de licentie van het product op andere sites intrekken of je lidmaatschap upgraden naar een lidmaatschap met een hoger aantal licenties om het aantal beschikbare licenties te vergroten."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3802
msgid "The licensing server reports that the %1$s (%2$s) product is unknown. Please contact support for assistance."
msgstr "De licentieserver rapporteert dat het product %1$s (%2$s) onbekend is. Neem contact op met ondersteuning voor assistentie."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3799
msgid "Invalid username. Please make sure that you are supplying your iThemes membership username and password details."
msgstr "Ongeldige gebruiker naam. Zorg ervoor dat je je iThemes gebruiker naam en wachtwoord invult."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3795
msgid "Incorrect password. Please make sure that you are supplying your iThemes membership username and password details."
msgstr "Onjuist wachtwoord. Zorg ervoor dat je je iThemes gebruiker naam en wachtwoord invult."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3768
msgid "Unable to remove license from %1$s. Reason: %2$s"
msgstr "Kan licentie niet verwijderen van %1$s. Reden: %2$s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3762
msgid "Successfully removed license from %l."
msgid_plural "Successfully removed licenses from %l."
msgstr[0] "Licentie succesvol verwijderd van %l."
msgstr[1] "Licenties succesvol verwijderd van %l."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3757
msgid "Unknown server error."
msgstr "Onbekende serverfout."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3735
msgid "An unknown server error occurred. Please try to remove licenses from your products again at another time."
msgstr "Er heeft zich een onbekende server fout voorgedaan. Probeer licenties van je producten op een ander tijdstip opnieuw te verwijderen."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3684
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3691
msgid "Unable to license %1$s. Reason: %2$s"
msgstr "Kan geen licentie nemen op %1$s. Reden: %2$s"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3678
msgid "Successfully licensed %l."
msgstr "Geslaagde licentie %l."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3671
msgid "Your product subscription has expired"
msgstr "Je product abonnement is verlopen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3650
msgid "An unknown server error occurred. Please try to license your products again at another time."
msgstr "Er heeft zich een onbekende server fout voorgedaan. Probeer je producten op een ander tijdstip opnieuw te licentiëren."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3294
msgid "Live Database Backup resumed."
msgstr "Live database back-up hervat."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3288
msgid "Live Database Backup paused."
msgstr "Live database back-up gepauzeerd."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3281
msgid "Live File Backup has resumed."
msgstr "Live file back-up is hervat."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3272
msgid "Unpaused but not running now."
msgstr "Niet onderbroken, maar nu niet actief."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3269
msgid "Live File Backup paused. It may take a moment for current processes to finish."
msgstr "Live file back-up gepauzeerd. Het kan even duren voordat de huidige processen zijn afgerond."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3262
msgid "Please wait while we verify your backup is completely up to date before we create the Snapshot. This may take a few minutes..."
msgstr "Wacht terwijl we controleren of je back-up volledig up-to-date is voordat we de snapshot maken. Dit kan een paar minuten duren..."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3262
msgid "Verifying everything is up to date before Snapshot"
msgstr "Controleren of alles up to date is vóór de snapshot"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3034
msgid "Themes Backup"
msgstr "Thema's back-up"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3033
msgid "Plugins Backup"
msgstr "Back-up van plugins"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3032
msgid "Full Backup"
msgstr "Volledige back-up"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:3031
msgid "Database Backup"
msgstr "Database back-up"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2986
msgid " Blacklisting Status"
msgstr " Status blokkeerlijst"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2972
msgid "Iframes Included"
msgstr "Iframes inbegrepen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2958
msgid "External Javascript"
msgstr "Extern JavaScript"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2944
msgid "Local Javascript"
msgstr "Lokaal JavaScript"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2930
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2916
msgid "Warnings"
msgstr "Waarschuwingen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2907
msgid "Errors"
msgstr "Fouten"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2898
msgid "Notices"
msgstr "Meldingen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2889
msgid "Versions"
msgstr "Versies"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2880
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2878
msgid "Web application"
msgstr "Webapplicatie"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2865
msgid "Information"
msgstr "Informatie"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2856
msgid "System details"
msgstr "Systeem details"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2847
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adres"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2838
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2829
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2827
msgid "Web server details"
msgstr "Details webserver"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2811
msgid "Malware"
msgstr "Malware"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2809
msgid "Malware Detection"
msgstr "Detectie van malware"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2808
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2826
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2929
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2943
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2957
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2971
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2985
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klik om te togglen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2800
msgid "See details below."
msgstr "Zie details hieronder."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2800
msgid "Warning: Possible Malware Detected!"
msgstr "Waarschuwing: mogelijke malware gedetecteerd!"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2792
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2817
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2834
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2843
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2852
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2861
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2870
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2885
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2894
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2903
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2912
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2921
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2936
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2950
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2964
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2978
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2992
msgid "none"
msgstr "geen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2759
msgid "An internet connection is required and this site must be accessible on the public internet."
msgstr "Een internet verbinding is vereist en deze site moet toegankelijk zijn op het openbare internet."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2758
msgid "An error was encountered attempting to scan this site."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het scannen van deze site."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2748
msgid "ERROR #24452. Unable to load Malware Scan results. Details:"
msgstr "FOUT #24452. Kan malware scan resultaten niet laden. Details:"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2714
msgid "ERROR: You are currently running your site locally. Your site must be internet accessible to scan."
msgstr "FOUT: je draait je site nu lokaal. Je site moet toegankelijk zijn via internet om te kunnen scannen."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2704
msgid "Malware Scan URL"
msgstr "Malware scan URL"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2574
msgid "Nothing has been logged."
msgstr "Er is niets gelogd."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2302
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2332
msgid "Fatal Error #4344443: Backup failure. Please see any errors listed in the Status Log for details."
msgstr "Fatale fout #4344443: back-up mislukt. Zie eventuele fouten in het status log voor details."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2162
msgid "No step statistics were found for this backup."
msgstr "Er zijn geen stap statistieken gevonden voor deze back-up."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2158
msgid "Attempts"
msgstr "Pogingen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2156
msgid "Backup Steps"
msgstr "Back-up stappen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2044
msgid "Integrity Test"
msgstr "Integriteit test"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1867
msgid "Empty schedule ids"
msgstr "Lege planning id's"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1782
msgid "Backup Process Technical Details"
msgstr "Technische details van het back-up proces"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1759
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1984
msgid "Unable to access fileoptions data file."
msgstr "Geen toegang tot file opties bestand."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1684
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1786
msgid "View Backup Log"
msgstr "Back-up log bekijken"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1680
msgid "View Details"
msgstr "Bekijk details"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1680
msgid "Backup Status"
msgstr "Back-up status"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:909
msgid "Invalid profile data"
msgstr "Ongeldige profiel gegevens"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:869
msgid "Invalid schedule data"
msgstr "Ongeldige planning gegevens"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:844
msgid "Note: If there is no site activity there may be delays between steps in the backup. Access the site or use a 3rd party service, such as a free pinging service, to generate site activity."
msgstr "Opmerking: als er geen site activiteit is, kan er vertraging optreden tussen de stappen in de back-up. Ga naar de site of gebruik een dienst van derden, zoals een gratis ping dienst, om site activiteit te genereren."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:841
msgid "Error: not found the backup schedule or invalid data"
msgstr "Fout: back-up schema niet gevonden of ongeldige gegevens"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:835
msgid "Only run for main site or standalone. Multisite subsites do not allow schedules"
msgstr "Alleen uitvoeren voor hoofd site of standalone. Multisite subsites staan geen schema's toe"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:773
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:734
msgid "Plugin settings have been reset to defaults."
msgstr "Plugin instellingen zijn teruggezet naar de standaard waarden."

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:725
msgid "Remote destination settings were not reset."
msgstr "Remote destinatie instellingen werden niet gereset."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:718
msgid "The directory supplied in %1$s is not writable. Please select a directory that can be written to."
msgstr "De folder in %1$s is niet beschrijfbaar. Selecteer een folder waarnaar wel kan worden geschreven."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:713
msgctxt "%1$s is the input name. %2$s is the error message."
msgid "The directory supplied in %1$s cannot be used as a valid directory. %2$s"
msgstr "De in %1$s opgegeven folder kan niet als geldige folder worden gebruikt. %2$s"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:475
msgid "You must change <strong>WordPress permalinks</strong> to a setting other than \"Plain\" in order to use \"Hide Backend\" feature."
msgstr "Je moet <strong>WordPress permalinks</strong> veranderen in een andere instelling dan \"Gewoon\" om de \"Verberg back-end\" functie te kunnen gebruiken."

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:566
msgid "Error when adding taxonomy to post"
msgstr "Fout bij toevoegen van taxonomie aan bericht"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:541
msgid "Missing taxonomy"
msgstr "Ontbrekende taxonomie"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:674
msgid "Error when adding post meta"
msgstr "Fout bij toevoegen bericht meta"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:662
msgid "Cannot add featured image"
msgstr "Kan geen uitgelichte afbeelding toevoegen"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:703
msgid "Cannot add product image"
msgstr "Kan geen product afbeelding toevoegen"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:640
msgid "Product SKU must be unique"
msgstr "Product SKU moet uniek zijn"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:396
msgid "Error when insert new post:"
msgstr "Fout bij invoegen nieuw bericht:"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:375
msgid "Cannot delete old post meta values"
msgstr "Kan oude bericht meta waarden niet verwijderen"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:366
msgid "This post is inside trash on child website. Please try publish it manually and try again."
msgstr "Dit bericht is binnen prullenbak op sub site. Probeer het handmatig te publiceren en probeer het opnieuw."

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:361
msgid "Cannot get old post. Probably is deleted now. Please try again for create new post"
msgstr "Kan geen oude bericht krijgen. Waarschijnlijk is het nu verwijderd. Probeer opnieuw om een nieuw bericht te maken"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:345
msgid "on child and try again"
msgstr "op sub en probeer opnieuw"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:345
msgid "Please install"
msgstr "Installeer"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:332
msgid "inside post data"
msgstr "binnen bericht gegevens"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:332
msgid "Missing"
msgstr "Ontbrekende"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:219
msgid "Cannot decode data"
msgstr "Kan gegevens niet decoderen"

#: class/class-mainwp-custom-post-type.php:208
msgid "Missing data"
msgstr "Ontbrekende gegevens"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1372
msgid "The database table prefix was successfully changed to <code>%1$s</code>."
msgstr "Het voorvoegsel van de database tabel werd met succes gewijzigd in <code>%1$s</code>."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1073
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1082
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1071
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1080
msgid "Suggestion"
msgstr "Suggestie"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1070
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1079
msgid "Relative Path"
msgstr "Relatief pad"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1066
msgid "Reload File Permissions Details"
msgstr "Bestand rechten details herladen"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1053
msgid "WARNING"
msgstr "WAARSCHUWING"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:964
msgid "The WordPress salts were successfully regenerated."
msgstr "De WordPress salts zijn succesvol opnieuw gegenereerd."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:921
msgid "The backup request returned an unexpected response. It returned a response of type <code>%1$s</code>."
msgstr "De back-up aanvraag retourneerde een onverwachte reactie. Het retourneerde een reactie van het type <code>%1$s</code>."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:588
msgid "Not Updated"
msgstr "Niet geüpdatet"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:294
msgid "If you have a FULL backup created by basic MainWP Backup system you may restore it by uploading here. Backups created by 3rd party plugins will not work."
msgstr "Als je een VOLLEDIGE back-up hebt gemaakt door het MainWP back-up systeem, kun je die hier uploaden. Back-ups gemaakt door plugins van derden werken niet."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:204
msgid "If you have a FULL backup created by the default MainWP Backup system you may restore it by uploading here. Backups created by 3rd party plugins will not work."
msgstr "Als je een VOLLEDIGE back-up hebt gemaakt door het standaard MainWP back-up systeem kun je die hier uploaden. Back-ups gemaakt door plugins van derden werken niet."

#: class/class-mainwp-pages.php:608
msgid "Restore / Clone"
msgstr "Herstellen / klonen"

#: class/class-mainwp-child-wp-rocket.php:652
msgid "Please install WP Rocket plugin on child website"
msgstr "Installeer WP Rocket plugin op sub site"

#. translators: %s: response body content.
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:753
msgid "Not expected HTTP response body: %s"
msgstr "Onverwachte HTTP reactie body: %s"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:786
msgid "Server self connect"
msgstr "Server maakt zelf verbinding"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:389
msgid "Get system report"
msgstr "Systeemrapportage verkrijgen"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:386
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:384
msgid "Please include this information when requesting support:"
msgstr "Gelieve deze informatie bij te voegen bij het aanvragen van ondersteuning:"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:151
msgid "Your message:"
msgstr "Je bericht:"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:141
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:771
msgid "Your Site"
msgstr "Je site"

#: class/class-mainwp-child-stats.php:108
msgid "Hint: Go to the child site, deactivate and reactivate the MainWP Child plugin and try again."
msgstr "Tip: ga naar de sub site, deactiveer en reactiveer de MainWP sub plugin en probeer het opnieuw."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:496
msgid "Your email address and password were not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr "Je e-mailadres en wachtwoord worden niet herkend door UpdraftPlus.com"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:492
msgid "You entered an email address that was not recognised by UpdraftPlus.Com"
msgstr "Je hebt een e-mailadres ingevoerd dat niet wordt herkend door UpdraftPlus.com"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:490
msgid "If you have forgotten your password, then go here to change your password on updraftplus.com."
msgstr "Als je het wachtwoord vergeten bent, ga dan hierheen om het wachtwoord op updraftplus.com te veranderen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:490
msgid "Your email address was valid, but your password was not recognised by UpdraftPlus.Com."
msgstr "Je e-mailadres is correct, maar het wachtwoord werd niet herkend door UpdraftPlus.com."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:484
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:500
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response, but we could not understand it"
msgstr "UpdarftPlus.com gaf een reactie, maar die is niet duidelijk"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:482
msgid "You do not currently have any UpdraftPlus Vault quota"
msgstr "Je hebt nu geen UpdraftPlus Vault quotum"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:460
msgid "UpdraftPlus.Com returned a response which we could not understand (data: %s)"
msgstr "UpdraftPlus.com gaf een antwoord dat niet niet duidelijk is (data: %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:458
msgid "To remove the block, please go here."
msgstr "Ga hierheen om het blok te verwijderen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:458
msgid "This most likely means that you share a webserver with a hacked website that has been used in previous attacks."
msgstr "Dit betekent meestal dat je een webserver deelt met een gehackte site die gebruikt is bij voorgaande aanvallen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:458
msgid "It appears that your web server's IP Address (%s) is blocked."
msgstr "Het blijkt dat het IP-adres van de webserver (%s) geblokkeerd is."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:458
msgid "UpdraftPlus.com has responded with 'Access Denied'."
msgstr "UpdraftPlus.com heeft geantwoord met 'Access Denied'."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:412
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:402
msgid "Quota:"
msgstr "Quotum:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:400
msgid "Vault owner"
msgstr "Vault eigenaar"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:400
msgid "Well done - there's nothing more needed to set up."
msgstr "Goedzo - er hoeft niets meer ingesteld te worden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:400
msgid "This site is <strong>connected</strong> to UpdraftPlus Vault."
msgstr "Deze site is <strong>verbonden</strong> met UpdraftPlus-Vault."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:367
msgid "An unknown error occurred when trying to connect to UpdraftPlus.Com"
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het verbinding maken met UpdraftPlus.com"

#. Author URI of the plugin
#: mainwp-child.php
msgid "https://mainwp.com"
msgstr "https://mainwp.com"

#. Author of the plugin
#: mainwp-child.php
msgid "MainWP"
msgstr "MainWP"

#. Plugin URI of the plugin
#: mainwp-child.php
msgid "https://mainwp.com/"
msgstr "https://mainwp.com/"

#. Plugin Name of the plugin
#: mainwp-child.php
msgid "MainWP Child"
msgstr "MainWP Child"

#: class/class-mainwp-wordpress-seo.php:233
msgid "Upload failed."
msgstr "Upload mislukt."

#: class/class-mainwp-utility.php:614
msgid "Child plugin is disabled or the security key is incorrect. Please resync with your main installation."
msgstr "Sub plugin is uitgeschakeld of de beveiliging sleutel is onjuist. Gelieve opnieuw te synchroniseren met je hoofd installatie."

#: class/class-mainwp-utility.php:612
msgid "Something went wrong while contacting the child site. Please check if there is an error on the child site. This error could also be caused by trying to clone or restore a site to large for your server settings."
msgstr "Er is iets misgegaan tijdens het contact met de sub site. Controleer of er een fout is op de sub site. Deze fout kan ook worden veroorzaakt door te proberen een site te klonen of te herstellen naar grote voor je server instellingen."

#: class/class-mainwp-helper.php:328
msgid " Is its parent directory writable by the server?"
msgstr " Is de hoofdfolder beschrijfbaar door de server?"

#: class/class-mainwp-helper.php:328
msgid "Unable to create directory "
msgstr "Kan geen folder aanmaken "

#: class/class-mainwp-clone-install.php:395
msgid "Error: unexpected end of file for database."
msgstr "Fout: onverwacht einde van bestand voor database."

#: class/class-mainwp-clone-install.php:228
msgid "Cant read configuration file from the backup."
msgstr "Kan configuratie bestand van de back-up niet lezen."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1252
msgid "Restore process completed successfully!"
msgstr "Terugzet proces succesvol afgerond!"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1244
msgid "CAUTION: this will overwrite your existing site."
msgstr "LET OP: dit zal je bestaande site overschrijven."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1243
msgid "Start Restore"
msgstr "Start terugzetten"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1240
msgid "Be sure to use a FULL backup created by your Network dashboard, if critical folders are excluded it may result in a not working installation."
msgstr "Zorg ervoor dat je een VOLLEDIGE back-up gebruikt die is gemaakt door je netwerk dashboard, als kritieke mappen worden uitgesloten kan dit leiden tot een niet werkende installatie."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1206
msgid "Cloning process completed successfully! Check and re-save permalinks "
msgstr "Kloon proces succesvol afgerond! Permalinks controleren en opnieuw opslaan "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:1204
msgid "Restore process completed successfully! Check and re-save permalinks "
msgstr "Terugzet proces succesvol afgerond! Permalinks controleren en opnieuw opslaan "

#: class/class-mainwp-clone.php:785
msgid "Backup file not found"
msgstr "Back-up bestand niet gevonden"

#: class/class-mainwp-clone.php:695 class/class-mainwp-clone.php:777
msgid "No download file found"
msgstr "Geen download bestand gevonden"

#: class/class-mainwp-clone.php:573
msgid "No download link given"
msgstr "Geen download link gegeven"

#: class/class-mainwp-clone.php:538
msgid "Invalid response"
msgstr "Ongeldige reactie"

#: class/class-mainwp-clone.php:478
msgid "Could not create backupfile on child"
msgstr "Kon geen back-up bestand aanmaken op sub"

#: class/class-mainwp-clone.php:450 class/class-mainwp-clone.php:517
#: class/class-mainwp-clone.php:583
msgid "Site not found"
msgstr "Site niet gevonden"

#: class/class-mainwp-clone.php:441 class/class-mainwp-clone.php:510
msgid "No site given"
msgstr "Geen site opgegeven"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:600
msgid "Cloning process completed successfully!"
msgstr "Kloon proces succesvol afgerond!"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:599
msgid "Extracting backup and updating your database, this might take a while. Please be patient."
msgstr "Uitpakken van back-up en updaten van je database, dit kan even duren. Wees geduldig."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:598
msgid "Backup downloaded"
msgstr "Back-up gedownload"

#. translators: 1: Site name, 2: Total size in MB.
#: class/class-mainwp-clone-page.php:597
msgid "Downloading backup"
msgstr "Back-up downloaden"

#. translators: 1: Site name, 2: Total size in MB.
#: class/class-mainwp-clone-page.php:596
msgid "Backup created on %1$s total size to download: %2$dMB"
msgstr "Back-up gemaakt op %1$s totale grootte om te downloaden: %2$dMB"

#. translators: 1: Site name, 2: Expected size in MB, 3: Estimated time in
#. seconds.
#: class/class-mainwp-clone-page.php:595
msgid "Creating backup on %1$s expected size: %2$dMB (estimated time: %3$d seconds)"
msgstr "Aanmaken back-up op %1$s verwachte grootte: %2$dMB (geschatte tijd: %3$d seconden)"

#. translators: %d: Site size in MB.
#: class/class-mainwp-clone-page.php:594
msgid "Continue Anyway?"
msgstr "Toch doorgaan?"

#. translators: %d: Site size in MB.
#: class/class-mainwp-clone-page.php:593
msgid "This is a large site (%dMB), the restore process will more than likely fail."
msgstr "Dit is een grote site (%dMB), het herstel proces zal meer dan waarschijnlijk mislukken."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:452
msgid "Parent Folder"
msgstr "Hoofd map"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:447
msgid "Select File"
msgstr "Bestand selecteren"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:407
msgid "Quick Jump:"
msgstr "Snel springen:"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:393
msgid "Content Folder"
msgstr "Inhoud map"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:391
msgid "Uploads Folder"
msgstr "Uploads map"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:387
msgid "Site Root"
msgstr "Site root"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:365
msgid "Root directory is not readable. Please contact with site administrator to correct."
msgstr "Root folder is niet leesbaar. Neem contact op met de site beheerder om dit te corrigeren."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:362
msgid "If you have uploaded a FULL backup to your server (via FTP or other means) you can use this section to locate the zip file and select it. A database only backup will not work."
msgstr "Als je een VOLLEDIGE back-up naar je server hebt geüpload (via FTP of andere middelen) kun je deze sectie gebruiken om het zip bestand te vinden en te selecteren. Een back-up van alleen de database werkt niet."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:360
msgid "Restore/Clone From Server"
msgstr "Herstel/kloon van server"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:360
msgid "Option 2:"
msgstr "Optie 2:"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:279 class/class-mainwp-clone-page.php:303
msgid "Restore Website"
msgstr "Site terugzetten"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:272 class/class-mainwp-clone-page.php:1246
msgid "Restore process completed successfully! You will now need to click "
msgstr "Herstel proces succesvol afgerond! Je moet nu klikken op "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:206 class/class-mainwp-clone-page.php:299
msgid "A database only backup will not work."
msgstr "Een back-up van alleen de database werkt niet."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:203 class/class-mainwp-clone-page.php:288
msgid "Upload backup in .zip format (Maximum filesize for your server settings: "
msgstr "Upload back-up in.zip format (Maximale bestand grootte voor je server instellingen: "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:201
msgid "Restore/Clone from backup"
msgstr "Terugzetten/klonen van back-up"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:201 class/class-mainwp-clone-page.php:255
msgid "Option 1:"
msgstr "Optie 1:"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:189
msgid "Clone website"
msgstr "Site klonen"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:169
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:169
msgid "Site Name"
msgstr "Site naam"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:169
msgid "Display by:"
msgstr "Weergave op:"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:163
msgid "Cloning is currently on but no sites have been allowed, to allow sites return to your main dashboard and turn cloning on on the Clone page."
msgstr "Klonen staat nu aan, maar er zijn geen sites toegestaan, om sites toe te staan ga terug naar je hoofd dashboard en zet klonen aan op de kloon pagina."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:211 class/class-mainwp-clone-page.php:489
msgid "Clone/Restore Website"
msgstr "Site klonen/herstellen"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:149 class/class-mainwp-clone-page.php:277
msgid "Upload successful."
msgstr "Upload succesvol."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:125 class/class-mainwp-clone-page.php:273
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1247
msgid " to re-login to the admin and re-save permalinks."
msgstr " Om opnieuw in te loggen bij de beheerder en de permalinks opnieuw op te slaan."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:124 class/class-mainwp-clone-page.php:273
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1209
#: class/class-mainwp-clone-page.php:1247
msgid "here"
msgstr "hier"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:123
msgid "Cloning process completed successfully! You will now need to click "
msgstr "Kloon proces succesvol afgerond! Je moet nu klikken op "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:118 class/class-mainwp-clone-page.php:268
msgid "Your content directory is not writable. Please set 0755 permission to "
msgstr "Je inhoud folder is niet beschrijfbaar. Stel toestemming 0755 in op "

#: class/class-mainwp-clone-page.php:105
msgid "Cloning is currently off - To turn on return to your main dashboard and turn cloning on on the Clone page."
msgstr "Klonen staat nu uit - ga terug naar je hoofd dashboard en zet klonen aan op de kloon pagina."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:94 class/class-mainwp-clone-page.php:245
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Het bestand is leeg. Upload iets meer substantieels. Dit fout bericht kan ook worden veroorzaakt doordat uploads zijn uitgeschakeld in je php.ini of doordat post_max_size kleiner is gedefinieerd dan upload_max_filesize in php.ini."

#: class/class-mainwp-clone-page.php:91 class/class-mainwp-clone-page.php:242
msgid "File could not be uploaded."
msgstr "Bestand kon niet worden geüpload."

#: class/class-mainwp-client-report-base.php:972
msgid "Guest"
msgstr "Gast"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4082
msgid "No local copy present."
msgstr "Geen lokaal kopie aanwezig."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4079
msgid "Download in progress"
msgstr "Download in uitvoering"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4067
msgid "File ready."
msgstr "Bestand gereed."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4049
msgid "Download failed"
msgstr "Download mislukt"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4017
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4020
msgid "The log file could not be read."
msgstr "Het logbestand kon niet uitgelezen worden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:4010
msgid "Error: unexpected file read fail"
msgstr "Fout: lezen van het bestand onverwacht mislukt"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3955
msgid "Could not find that job - perhaps it has already finished?"
msgstr "Die taak is niet te vinden - wellicht is hij al afgerond?"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3943
msgid "Job deleted"
msgstr "Taak verwijderd"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3887
msgid "delete schedule"
msgstr "planning verwijderen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3887
msgid "Note: the progress bar below is based on stages, NOT time. Do not stop the backup simply because it seems to have remained in the same place for a while - that is normal."
msgstr "Let op: de voortgang balk hieronder is gebaseerd op stadia, NIET op tijd. Stop de back-up niet omdat het lijkt alsof de overblijvende hoeveelheid een tijdje constant blijft - dat is normaal."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3884
msgid "show log"
msgstr "toon de log"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3881
msgid "Job ID: %s"
msgstr "Taak ID: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3870
msgid "last activity: %ss ago"
msgstr "laatste activiteit: %ss geleden"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3869
msgid "next resumption: %1$d (after %2$ss)"
msgstr "volgende hervatting: %1$d (na %2$ss)"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:778
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:404
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3850
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3848
msgid "Encrypted database"
msgstr "Versleutelde database"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3839
msgid "Encrypting database"
msgstr "Database aan het versleutelen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3825
msgid "table: %s"
msgstr "tabel: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3823
msgid "Creating database backup"
msgstr "Database back-up aan het creëren"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3811
msgid "Created database backup"
msgstr "Database back-up gemaakt"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3796
msgid "Backup finished"
msgstr "Back-up afgerond"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3792
msgid "Waiting until scheduled time to retry because of errors"
msgstr "Wachten tot het geplande tijdstip om een nieuwe poging als gevolg van fouten te doen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3788
msgid "Pruning old backup sets"
msgstr "Oude back-up sets verwijderen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3776
msgid "Uploading files to remote storage"
msgstr "Bestanden uploaden naar de externe opslag"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3772
msgid "Created file backup zips"
msgstr "Bestanden back-up zips gecreëerd"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3758
msgid "Creating file backup zips"
msgstr "Bestanden back-up zips creëren"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3754
msgid "Backup begun"
msgstr "Back-up is begonnen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3710
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete"
msgstr "De back-up is zo te zien geslaagd, en is nu afgerond"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1684
#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:1786
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3418
msgid "View Log"
msgstr "Log bekijken"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3343
msgid "You appear to be missing one or more archives from this multi-archive set."
msgstr "Je lijkt een of meer archieven te missen van deze multi archief set."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3340
msgid "(%d archive(s) in set)."
msgstr "(%d archief in set)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3334
msgid "Press here to download"
msgstr "Druk hier om te downloaden"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3305
msgid "Files backup (created by %s)"
msgstr "Bestanden back-up (gemaakt door %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3305
msgid "Files and database WordPress backup (created by %s)"
msgstr "Back-up van WordPress bestanden en database (gemaakt door %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3299
msgid "Backup created by: %s."
msgstr "Back-up gemaakt door: %s."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3239
msgid "External database"
msgstr "Externe database"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3237
msgid "Database (created by %s)"
msgstr "Database (aangemaakt door %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3231
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3301
msgid "unknown source"
msgstr "onbekende bron"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3208
msgid "(Not finished)"
msgstr "(Nog niet klaar)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3208
msgid "If you are seeing more backups than you expect, then it is probably because the deletion of old backup sets does not happen until a fresh backup completes."
msgstr "Als je meer back-ups ziet dan je verwacht, dan is dat waarschijnlijk omdat het verwijderen van oude back-ups niet gebeurt tot een nieuwe back-up klaar is."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3191
msgid "Delete this backup set"
msgstr "Deze back-up set verwijderen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3172
#: class/class-mainwp-clone-page.php:255 class/class-mainwp-clone-page.php:1236
#: class/class-mainwp-pages.php:608
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3059
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Back-up gegevens (klik om te downloaden)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3058
msgid "Backup date"
msgstr "Back-up datum"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3043
msgid "You have not yet made any backups."
msgstr "Je hebt nog geen back-up gemaakt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2997
msgid "The attempt to undo the double-compression succeeded."
msgstr "De poging de dubbele compressie ongedaan te maken is gelukt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2971
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2995
msgid "The attempt to undo the double-compression failed."
msgstr "De poging de dubbele compressie ongedaan te maken is mislukt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2964
msgid "The database file appears to have been compressed twice - probably the website you downloaded it from had a mis-configured webserver."
msgstr "Dit database bestand lijkt twee keer gecomprimeerd te zijn - waarschijnlijk was de webserver van de site waarvan je dit bestand gedownload hebt, verkeerd geconfigureerd."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2930
msgid "restoration"
msgstr "terugzetting"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2930
msgid "Your hosting company must enable these functions before %s can work."
msgstr "Je hosting provider moet deze functies activeren voordat %s kan werken."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2930
msgid "Your web server's PHP installation has these functions disabled: %s."
msgstr "Je PHP installatie van de webserver heeft deze functies uitgeschakeld: %s."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2469
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2905
msgid "UpdraftPlus was unable to find the table prefix when scanning the database backup."
msgstr "UpdraftPlus heeft geen tabel prefix gevonden tijdens het scannen van de database back-up."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2464
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2897
msgid "This database backup is missing core WordPress tables: %s"
msgstr "Er ontbreken essentiële WordPress tabellen in deze database back-up: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2431
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2715
msgid "Site information:"
msgstr "Site informatie:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2425
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2707
msgid "If you want to restore a multisite backup, you should first set up your WordPress installation as a multisite."
msgstr "Als je een multisite back-up wil terugzetten, zul je eerst een multisite WordPress installatie moeten opzetten."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2425
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2707
msgid "Your backup is of a WordPress multisite install; but this site is not. Only the first site of the network will be accessible."
msgstr "Je back-up is van een WordPress multisite installatie; maar deze site is dat niet. Alleen de eerste site van het netwerk zal toegankelijk zijn."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2425
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2707
msgid "Warning:"
msgstr "Waarschuwing:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2420
msgid "To import an ordinary WordPress site into a multisite installation requires both the multisite and migrator add-ons."
msgstr "Om een gewone WordPress site te importeren in een multisite installatie zijn zowel de multisite als de migrator add-ons nodig."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2414
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2701
msgid "You are running on WordPress multisite - but your backup is not of a multisite site."
msgstr "Je draait op WordPress multisite - maar je back-up is niet van een multisite site."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2406
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2695
msgid "Backup label:"
msgstr "Back-up label:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2399
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2688
msgid "Any support requests to do with %s should be raised with your web hosting company."
msgstr "Alle ondersteuning aanvragen met betrekking tot %s moeten worden ingediend bij je web hosting bedrijf."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2399
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2688
msgid "You should only proceed if you cannot update the current server and are confident (or willing to risk) that your plugins/themes/etc. are compatible with the older %s version."
msgstr "Je moet alleen doorgaan als je de huidige server niet kunt updaten en zeker weet (of bereid bent te riskeren) dat je plugins/themes/enz. compatibel zijn met de oudere %s versie."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2399
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2688
msgid "This is significantly newer than the server which you are now restoring onto (version %s)."
msgstr "Dit is beduidend nieuwer dan de server waarop je nu herstelt (versie %s)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2399
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2688
msgid "The site in this backup was running on a webserver with version %1$s of %2$s. "
msgstr "De site in deze back-up draaide op een web server met versie %1$s van %2$s "

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2393
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2682
msgid "You are importing from a newer version of WordPress (%1$s) into an older one (%2$s). There are no guarantees that WordPress can handle this."
msgstr "Je importeert van een nieuwere versie van WordPress (%1$s) in een oudere (%2$s). Er zijn geen garanties dat WordPress dit aankan."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2372
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2382
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2650
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2669
msgid "This backup set is from a different site - this is not a restoration, but a migration. You need the Migrator add-on in order to make this work."
msgstr "Deze back-up set is van een andere site - dit is geen restauratie, maar een migratie. Je hebt de migratie add-on nodig om dit te laten werken."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2368
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2620
msgid "(version: %s)"
msgstr "(versie: %s)"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2368
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2620
msgid "Backup of:"
msgstr "Back-up van:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2321
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2568
msgid "Failed to open database file."
msgstr "Kan database bestand niet openen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2312
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2560
msgid "The database is too small to be a valid WordPress database (size: %s Kb)."
msgstr "De database is te klein om een geldige WordPress database te zijn (grootte: %s kb)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2304
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2553
msgid "Decryption failed. The most likely cause is that you used the wrong key."
msgstr "Decoderen is mislukt. De meest waarschijnlijke oorzaak is dat je de verkeerde sleutel hebt gebruikt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2298
msgid "Failed to write out the decrypted database to the filesystem."
msgstr "Mislukt om de ontcijferde database naar het bestand systeem te schrijven."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2287
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2543
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted."
msgstr "Decoderen mislukt; het database bestand is versleuteld."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2285
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2541
msgid "Decryption failed. The database file is encrypted, but you have no encryption key entered."
msgstr "Decoderen mislukt. Het database bestand is versleuteld, maar je hebt geen decodeer sleutel ingevoerd."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2285
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2287
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2414
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2420
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2541
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2543
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2703
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2771
msgid "Error: %s"
msgstr "Fout: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2146
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2194
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2203
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2099
msgid "Old directory removal failed for some reason. You may want to do this manually."
msgstr "Het verwijderen van een oude folder is om een of andere reden mislukt. Misschien wil je dit handmatig doen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2096
msgid "Now press Restore again to proceed."
msgstr "Druk nu weer op herstel om verder te gaan."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2095
msgid "Old directories successfully removed."
msgstr "Oude folders met succes verwijderd."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2092
msgid "Remove old directories"
msgstr "Oude folders verwijderen"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1056
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2149
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2196
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2200
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2064
msgid "The backup archive files have been processed, but with some errors. You will need to cancel and correct any problems before retrying."
msgstr "De back-up archief bestanden zijn verwerkt, maar met enkele fouten. Je moet annuleren en eerst de problemen corrigeren voordat opnieuw te proberen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2062
msgid "The backup archive files have been processed, but with some warnings. If all is well, then now press Restore again to proceed. Otherwise, cancel and correct any problems first."
msgstr "De back-up archief bestanden zijn verwerkt maar wel met waarschuwingen. Als alles goed is druk Terugzetten opnieuw om door te gaan. Anders eerst annuleren en probleem corrigeren."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2060
msgid "The backup archive files have been successfully processed. Now press Restore again to proceed."
msgstr "De back-up archief bestanden zijn succesvol verwerkt. Klik nogmaals Terugzetten om door te gaan."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2055
msgid "This multi-archive backup set appears to have the following archives missing: %s"
msgstr "De multi archief back-up set lijkt de volgende archieven te missen: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2033
msgid "File (%1$s) was found, but has a different size (%2$s) from what was expected (%3$s) - it may be corrupt."
msgstr "Bestand (%1$s) werd gevonden, maar heeft een andere grootte (%2$s) dan verwacht (%3$s) - het kan corrupt zijn."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2029
msgid "File was found, but is zero-sized (you need to re-upload it): %s"
msgstr "Bestand gevonden, maar het heeft een grootte van 0 (je moet het opnieuw uploaden): %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2027
msgid "File not found (you need to upload it): %s"
msgstr "Bestand niet gevonden (je moet het uploaden): %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1989
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3302
msgid "Backup created by unknown source (%s) - cannot be restored."
msgstr "Back-up gemaakt door onbekende gegevensbron (%s) - kan niet worden hersteld."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1973
msgid "Only the WordPress database can be restored; you will need to deal with the external database manually."
msgstr "Alleen de WordPress database kan worden hersteld; je zult de externe database handmatig moeten behandelen."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1958
msgid "You should make sure that this really is a backup set intended for use on this website, before you restore (rather than a backup set of an unrelated website that was using the same storage location)."
msgstr "Je moet ervoor zorgen dat dit echt een back-up set is voor gebruik op deze site, voordat je het terugzet (in plaats van een back-up set van een niet verwante site die dezelfde opslag locatie gebruikte)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1958
msgid "This backup set was not known by UpdraftPlus to be created by the current WordPress installation, but was found in remote storage."
msgstr "Deze back-up set was bij UpdraftPlus niet bekend bij de huidige WordPress installatie, maar werd gevonden in externe opslag."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1954
msgid "The PHP setup on this webserver allows only %s seconds for PHP to run, and does not allow this limit to be raised. If you have a lot of data to import, and if the restore operation times out, then you will need to ask your web hosting company for ways to raise this limit (or attempt the restoration piece-by-piece)."
msgstr "De PHP instelling op deze web server staat slechts %s seconden toe om PHP te laten draaien, en staat niet toe dat deze limiet wordt verhoogd. Als je veel gegevens te importeren hebt, en als de restore operatie uitloopt, dan zul je je webhosting bedrijf moeten vragen naar manieren om deze limiet te verhogen (of de restore stuk voor stuk proberen)."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1935
msgid "No such backup set exists"
msgstr "Een dergelijke back-up set bestaat niet"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1880
msgid "The backup archive for this file could not be found. The remote storage method in use (%s) does not allow us to retrieve files. To perform any restoration using UpdraftPlus, you will need to obtain a copy of this file and place it inside UpdraftPlus's working folder"
msgstr "Het back-up archief voor dit bestand kon niet worden gevonden. De gebruikte externe opslag methode (%s) staat ons niet toe om bestanden op te halen. Om een herstel uit te voeren met UpdraftPlus, moet je een kopie van dit bestand verkrijgen en het in de werkmap van UpdraftPlus plaatsen"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1663
msgid "Existing Backups"
msgstr "Bestaande back-ups"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1584
msgid "Remote archives deleted: %d"
msgstr "Archieven op afstand verwijderd: %d"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1583
msgid "Local archives deleted: %d"
msgstr "Lokale archieven verwijderd: %d"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1582
msgid "The backup set has been removed."
msgstr "De back-up set is verwijderd."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1491
msgid "Backup set not found"
msgstr "Back-up set niet gevonden"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1420
msgid "Time now"
msgstr "Tijd nu"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1419
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1983
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3237
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1418
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1322
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1390
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1408
msgid "Nothing currently scheduled"
msgstr "Momenteel niets gepland"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1314
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1399
msgid "At the same time as the files backup"
msgstr "Op hetzelfde moment als de back-up van de bestanden"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1259
msgid "No backup has been completed."
msgstr "De back-up is nog niet afgerond."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1255
msgid "Download log file"
msgstr "Download logbestand"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1239
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2372
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2382
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3893
msgid "Warning: %s"
msgstr "Waarschuwing: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1227
msgid "incremental backup; base backup: %s"
msgstr "incrementele back-up; basis back-up: %s"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1194
msgid "Nothing yet logged"
msgstr "Nog niets gelogd"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1128
msgid "OK. You should soon see activity in the \"Last log message\" field below."
msgstr "Als het goed is zie je binnen enkele seconden iets gebeuren in het veld 'Laatste log bericht' hieronder."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1128
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1139
msgid "Start backup"
msgstr "Back-up starten"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1087
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbinding mislukt."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1085
msgid "Connection succeeded."
msgstr "Verbinding geslaagd."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1072
msgid "Messages:"
msgstr "Berichten:"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1065
msgid "%1$s total table(s) found; %2$s with the indicated prefix."
msgstr "%1$s totale tabel(len) gevonden; %2$s met het aangegeven voorvoegsel."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1057
msgid "%s table(s) found."
msgstr "%s tabel(len) gevonden."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1037
msgid "Connection failed: check your access details, that the database server is up, and that the network connection is not firewalled."
msgstr "Verbinding mislukt: controleer je toegang gegevens, of de database server online is en of de netwerkverbinding niet wordt geblokkeerd door een firewall."

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1029
msgid "database connection attempt failed"
msgstr "database verbinding poging mislukt"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1014
msgid "database name"
msgstr "naam database"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1007
msgid "host"
msgstr "host"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1000
msgid "user"
msgstr "gebruiker"

#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1000
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1007
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:1014
msgid "Failure: No %s was given."
msgstr "Mislukt: er is geen %s opgegeven."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1109
msgid "Error logging disabled."
msgstr "Fout logging uitgeschakeld."

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1085
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2157
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:1084
msgid "Time"
msgstr "Tijd"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:614
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:626
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:638
msgid "NO"
msgstr "NEE"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:612
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:624
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:636
msgid "YES"
msgstr "JA"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:587
msgid "NOT SET"
msgstr "NIET INGESTELD"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:558
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:602
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:724
msgid "OFF"
msgstr "UIT"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:556
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:600
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:724
msgid "ON"
msgstr "AAN"

#: class/class-mainwp-child-actions.php:1069
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:537
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:696
msgid "N/A"
msgstr "N/B"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:899
msgid "Hook"
msgstr "Hook"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:898
msgid "Schedule"
msgstr "Schema"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:897
msgid "Next due"
msgstr "Volgende vervalling"

#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:212
msgid "No functions disabled"
msgstr "Geen functies uitgeschakeld"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:699
msgid "MySQL Client Encoding"
msgstr "MySQL client codering"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:694
msgid "MySQL Mode"
msgstr "MySQL modus"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:690
msgid "MySQL INFORMATION"
msgstr "MySQL INFORMATIE"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:685
msgid "PHP Loaded Extensions"
msgstr "PHP geladen extensies"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:680
msgid "PHP Disabled Functions"
msgstr "PHP uitgeschakelde functies"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:675
msgid "PHP XML Support"
msgstr "PHP XML ondersteuning"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:670
msgid "PHP IPTC Support"
msgstr "PHP IPTC ondersteuning"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:665
msgid "PHP Exif Support"
msgstr "PHP Exif ondersteuning"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:660
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "PHP URL fopen toestaan"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:528
msgid "PHP Safe Mode Disabled"
msgstr "PHP veilige modus uitgeschakeld"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:656
msgid "PHP INFORMATION"
msgstr "PHP INFORMATIE"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:851
msgid "Remote Port"
msgstr "Remote poort"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:846
msgid "Remote Host"
msgstr "Remote host"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:841
msgid "Remote Address"
msgstr "Adres op afstand"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:836
msgid "Current Page URI"
msgstr "Huidige pagina URI"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:831
msgid "Currently Executing Script Pathname"
msgstr "Script dat momenteel wordt uitgevoerd padnaam"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:826
msgid "Accept-Charset Content"
msgstr "Accept Charset inhoud"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:821
msgid "Accept Content"
msgstr "Inhoud accepteren"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:816
msgid "Request Time"
msgstr "Aanvraag tijd"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:811
msgid "Complete URL"
msgstr "Complete URL"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:791
msgid "User Agent"
msgstr "User agent"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:781
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:806
msgid "Memory Usage"
msgstr "Geheugengebruik"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:801
msgid "Gateway Interface"
msgstr "Gateway interface"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:796
msgid "Server Port"
msgstr "Server poort"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:776
msgid "HTTP Host"
msgstr "HTTP host"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:771
msgid "Server Protocol"
msgstr "Server protocol"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:766
msgid "Server IP"
msgstr "Server IP"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:761
msgid "Architecture"
msgstr "Architectuur"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:751
msgid "Server Software"
msgstr "Server software"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:746
msgid "Server Name"
msgstr "Server naam"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:741
msgid "WordPress Root Directory"
msgstr "WordPress root folder"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:737
msgid "SERVER INFORMATION"
msgstr "SERVERINFORMATIE"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:592
msgid "BACKUP ARCHIVE INFORMATION"
msgstr "BACK-UP ARCHIEF INFORMATIE"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:588
msgid "MySQL SETTINGS"
msgstr "MySQL INSTELLINGEN"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:486
msgid "FileSystem Method"
msgstr "Bestand systeem methode"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:523
msgid "PHP SETTINGS"
msgstr "PHP-INSTELLINGEN"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:431
msgid "Required value"
msgstr "Vereiste waarde"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:430
msgid "Server configuration"
msgstr "Serverconfiguratie"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:399
msgid "Error Log"
msgstr "Fout log"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:397
msgid "Cron Schedules"
msgstr "Cron planningen"

#: class/class-mainwp-child-server-information.php:395
#: class/class-mainwp-pages.php:611
msgid "Server Information"
msgstr "Server informatie"

#: class/class-mainwp-clone-page.php:388
msgid "Backup"
msgstr "Back-up"

#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:796
msgid "This link was manually marked as working by the user."
msgstr "Deze link is handmatig aangemerkt als werkend door de gebruiker."

#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:763
msgid "Error: link_id not specified."
msgstr "Fout: link_id niet gespecificeerd."

#: class/class-mainwp-child-links-checker.php:640
msgid "An unexpected error occurred!"
msgstr "Er deed zich een onverwachte fout voor!"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1647
msgid "The selected lockouts have been cleared."
msgstr "De geselecteerde uitsluitingen zijn opgeheven."

#: class/class-mainwp-child.php:688 class/class-mainwp-pages.php:605
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1191
msgid "Admin user ID already changes."
msgstr "Beheerder user ID verandert al."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1180
msgid "Admin user already changes."
msgstr "Beheerder gebruiker verandert al."

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:863
msgid "is whitelisted for"
msgstr "staat op de witte lijst voor"

#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:862
msgid "Your IP Address"
msgstr "Je IP-adres"

#: class/class-mainwp-child-branding-render.php:172
msgid "Submit"
msgstr "Versturen"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2126
msgid "You try to use pro version settings in non pro plugin version. Please install pro version on child and try again."
msgstr "Je probeert Pro versie instellingen te gebruiken in niet Pro plugin versie. Installeer Pro versie op sub en probeer opnieuw."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1949
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2122
msgid "Install BackWPup on child website"
msgstr "Installeer BackWPup op sub site"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1755
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1941
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2118
msgid "Missing array settings"
msgstr "Ontbrekende array instellingen"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1581
msgid "Email sent."
msgstr "E-mail verzonden."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1579
msgid "Error while sending email!"
msgstr "Fout bij het verzenden van de e-mail!"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1567
msgid "If this message reaches your inbox, sending backup archives via email should work for you."
msgstr "Als dit bericht in je inbox is beland, betekent het dat het verzenden van back-up bestanden via e-mail zou moeten werken."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1564
msgid "BackWPup archive sending TEST Message"
msgstr "BackWPup archief verzenden TEST bericht"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1501
msgid "Missing email address."
msgstr "Ontbrekend e-mailadres."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1359
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1759
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1945
msgid "Missing job_id"
msgstr "Ontbrekende job_id"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1304
msgid "Missing logfile or logpos."
msgstr "Ontbrekende logfile of logpos."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1106
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2476
msgid "not yet"
msgstr "nog niet"

#. translators: %d: number of seconds.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1103
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2473
msgid "Runtime: %d seconds"
msgstr "Looptijd: %d seconden"

#. translators: 1: date, 2: time.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1056
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1100
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2470
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s bij %2$s"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1095
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2465
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:633
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1092
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2462
msgid "Not scheduled!"
msgstr "Niet ingepland!"

#. translators: 1: date, 2: time.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:1090
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2460
msgid "%1$s at %2$s by WP-Cron"
msgstr "%1$s bij %2$s door WP-Cron"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:990
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2443
msgid "Missing website id."
msgstr "Site ID ontbreekt."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:986
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:2439
msgid "Missing type."
msgstr "Ontbrekend type."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:946
msgid "Log file doesn't exists"
msgstr "Logbestand bestaat niet"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:909
msgid "Invalid dest class."
msgstr "Ongeldige dest klasse."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:897
msgid "Missing dest."
msgstr "Best. ontbreekt."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:893
msgid "Missing backupfile."
msgstr "Back-up bestand ontbreekt."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:876
msgid "Cannot delete job"
msgstr "Kan taak niet verwijderen"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:869
msgid "Missing job_id."
msgstr "Ontbrekende job_id."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:845
msgid "Not file:"
msgstr "Geen bestand:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:842
msgid "Directory not writable:"
msgstr "Folder niet beschrijfbaar:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:830
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:938
msgid "Missing logfile."
msgstr "Missend logbestand."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:804
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1992
msgid "Loaded PHP Extensions:"
msgstr "Geladen PHP extensies:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:799
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1986
msgid "Disabled PHP Functions:"
msgstr "Uitgeschakelde PHP functies:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:794
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1980
msgid "Memory in use"
msgstr "Geheugen in gebruik"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:793
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1979
msgid "WP maximum memory limit"
msgstr "WP maximum geheugenlimiet"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:792
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1978
msgid "WP memory limit"
msgstr "WP geheugen limiet"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:791
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1977
msgid "PHP Memory limit"
msgstr "PHP geheugenlimiet"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:790
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1976
msgid "Blog charset"
msgstr "Tekenset van de blog"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:787
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1973
msgid "MySQL Client encoding"
msgstr "MySQL client encoding"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:786
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1972
msgid "Blog language"
msgstr "Blog taal"

#. translators: %s: number of hours (GMT offset).
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:785
msgid "%s hours"
msgstr "%s uur"

#. translators: %s: number of hours (GMT offset).
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:785
msgid "Blog Time offset"
msgstr "Basis blogtijd"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:783
msgid "Blog Timezone"
msgstr "Tijdzone van het blog"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:782
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1971
msgid "Blog Time"
msgstr "Tijdstip van het blog"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:781
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1970
msgid "Server Time"
msgstr "Servertijd"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:775
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:777
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1964
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1966
msgid "CHMOD Dir"
msgstr "CHMOD Dir"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:770
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:772
msgid "Disabled WP Cron"
msgstr "WP Cron uitgeschakeld"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:765
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:767
msgid "Alternative WP Cron"
msgstr "Alternatieve WP Cron"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:763
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1961
msgid "seconds"
msgstr "seconden"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:763
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1961
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Maximale uitvoertijd"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:762
msgid "Safe Mode"
msgstr "Veilige modus"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:761
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:767
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:772
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:761
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:765
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:770
msgid "On"
msgstr "Aan"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:760
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1960
msgid "Current PHP user"
msgstr "Huidige PHP gebruiker"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:759
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1953
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:758
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:756
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1952
msgid "Operating System"
msgstr "Besturingssysteem"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:757
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1951
msgid "Server"
msgstr "Server"

#. translators: %s: folder path.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:752
msgid "Log folder %s is not writable."
msgstr "Logs map %s niet schrijfbaar."

#. translators: %s: folder path.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:749
msgid "Logs folder %s not exist."
msgstr "Logs map %s bestaat niet."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:743
msgid "Log folder:"
msgstr "Log map:"

#. translators: %s: folder path.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:737
msgid "Temporary folder %s is not writable."
msgstr "Tijdelijke map %s is niet schrijfbaar."

#. translators: %s: folder path.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:734
msgid "Temp folder %s doesn't exist."
msgstr "Tijdelijke map %s bestaat niet."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:731
msgid "Temp folder:"
msgstr "Tijdelijke map:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:725
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:757
msgid "Response Test O.K."
msgstr "Reactie test O.K."

#. translators: %s: header value.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:721
msgid "The BackWPup HTTP response header returns a false value: \"%s\""
msgstr "De BackWPup HTTP reactie header gaf een ongeldige waarde terug: \"%s\""

#. translators: %s: HTTP status code.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:716
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:748
msgid "The HTTP response test get a false http status (%s)"
msgstr "De HTTP reactie test gaf een valse HTTP status (%s)"

#. translators: %s: error message.
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:713
#: class/class-mainwp-child-server-information-base.php:743
msgid "The HTTP response test get an error \"%s\""
msgstr "De HTTP reactie test gaf een fout \"%s\""

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:708
msgid "Server self connect:"
msgstr "Server maakt zelf verbinding:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:706
msgid "WP-Cron url:"
msgstr "WP-Cron URL:"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:704
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1947
msgid "unavailable"
msgstr "niet beschikbaar"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:702
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1945
msgid "cURL SSL version"
msgstr "cURL SSL versie"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:701
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:704
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1944
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1947
msgid "cURL version"
msgstr "cURL versie"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:698
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1940
msgid "MySQL version"
msgstr "MySQL versie"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:692
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1932
msgid "PHP version"
msgstr "PHP versie"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:689
msgid "BackWPup Pro version"
msgstr "BackWPup Pro versie"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:687
msgid "Get pro."
msgstr "Koop pro."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:687
msgid "BackWPup version"
msgstr "BackWPup versie"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:685
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1921
msgid "WordPress version"
msgstr "WordPress versie"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:683
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:684
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1072
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1081
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:432
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1920
#: class/class-mainwp-child-wordfence.php:3238
msgid "Value"
msgstr "Waarde"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:683
#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:684
#: class/class-mainwp-child-timecapsule.php:1920
msgid "Setting"
msgstr "Instelling"

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:326
msgid "Wrong action."
msgstr "Verkeerde actie."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:261
msgid "Missing action."
msgstr "Ontbrekende actie."

#: class/class-mainwp-child-back-wp-up.php:248
msgid "Please install BackWPup plugin on child website"
msgstr "Installeer BackWPup plugin op sub site"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:802
msgid "Done"
msgstr "Voltooid"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1093
msgid "Exclude &rarr;"
msgstr "Uitsluiten &rarr;"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1083
msgid "Excluded"
msgstr "Uitgesloten"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1081
msgid "Unreadable"
msgstr "Onleesbaar"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1081
msgid "Unreadable files won't be backed up."
msgstr "Onleesbare bestanden zullen niet worden geback-upd."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1075
msgid "File"
msgstr "Bestand"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1055
msgid "Recalculate the size of this directory"
msgstr "Herbereken de grootte van deze folder"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:963
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1073
msgid "Folder"
msgstr "Map"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:961
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1070
msgid "Symlink"
msgstr "Symlink"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:951
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:1055
msgid "Refresh"
msgstr "Ververs"

#: class/class-mainwp-child-back-up-buddy.php:2045
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:908
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1074
#: class/class-mainwp-child-ithemes-security.php:1083
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:433
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:906
msgid "Permissions"
msgstr "Permissies"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:903
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:772
msgid "Here's a directory listing of all files on your site, you can browse through and exclude files or folders that you don't want included in your backup."
msgstr "Hier is een lijst van alle folders op je site, je kunt bladeren door bestanden en mappen, en aangeven welke bestanden en mappen je niet wilt opnemen in je back-up."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:851
msgid "Stop excluding"
msgstr "Stop met uitsluiten"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:849
msgid "Defined in wp-config.php"
msgstr "Gedefinieerd in wp-config.php"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:847
msgid "Default rule"
msgstr "Standaardregel"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:767
msgid "We automatically detect and ignore common <abbr title=\"Version Control Systems\">VCS</abbr> folders and other backup plugin folders."
msgstr "We detecteren en negeren automatisch gewone <abbr title=\"Version control systems\">VCS</abbr> mappen en andere back-up plugin mappen."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:766
msgid "Currently Excluded"
msgstr "Momenteel uitgesloten"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:729
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2143
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:2189
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3191
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:718
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:724
#: class/class-mainwp-child-server-information.php:386
msgid "Download"
msgstr "Downloaden"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:692
msgid "calculating the size of your backup&hellip;"
msgstr "berekening van de grootte van je back-up&hellip;"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:692
msgid "this shouldn't take long&hellip;"
msgstr "dit zal niet lang duren.&hellip;"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:683
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:688
msgid "Backups will be compressed and should be smaller than this."
msgstr "Back-ups worden gecomprimeerd en moeten kleiner dan dit zijn."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:662
msgid "This is where your backups will appear once you have some."
msgstr "Dit is waar je back-ups zullen verschijnen als je een hebt."

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:646
#: class/class-mainwp-child-updraft-plus-backups.php:3060
msgid "Actions"
msgstr "Acties"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:645
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:907
msgid "Type"
msgstr "Soort"

#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:644
#: class/class-mainwp-child-back-up-wordpress.php:904
msgid "Size"
msgstr "Grootte"

#: class/class-mainwp-child-misc.php:376
msgid "Missing action"
msgstr "Ontbrekende actie"

#: class/class-mainwp-child-misc.php:373
msgid "Invalid action"
msgstr "Ongeldige actie"

#: class/class-mainwp-child-misc.php:370
msgid "Cannot destroy sessions"
msgstr "Kan sessies niet vernietigen"

#: class/class-mainwp-child-misc.php:360
msgid "Cannot get user_id"
msgstr "Kan user_id niet verkrijgen"

#. translators: %s: PHP Version number.
#: class/class-mainwp-child-callable.php:897
msgid "PHP Version %s is unsupported."
msgstr "PHP versie %s wordt niet ondersteund."

#: class/class-mainwp-helper.php:447
msgid "WordPress Filesystem error: "
msgstr "WordPress bestandssysteem fout: "

#. translators: %s: Blog name.
#: class/class-mainwp-child-users.php:641
msgid "[%s] Your username and password"
msgstr "[%s] je gebruikersnaam en wachtwoord"

#. translators: %s: User password.
#: class/class-mainwp-child-users.php:637
msgid "Password: %s"
msgstr "Wachtwoord: %s"

#. translators: %s: User login.
#: class/class-mainwp-child-users.php:634
msgid "Username: %s"
msgstr "Gebruikersnaam: %s"

#: class/class-mainwp-child-users.php:620
msgid "Undefined error!"
msgstr "Ongedefinieerde fout!"

#: class/class-mainwp-connect.php:113
msgid "This child site is set to require a unique security ID. Please enter it before the connection can be established."
msgstr "Deze sub site heeft een unieke beveiliging code nodig. Voer deze in voordat de verbinding tot stand kan worden gebracht."

#: class/class-mainwp-child-updates.php:155
#: class/class-mainwp-child-updates.php:296
#: class/class-mainwp-child-updates.php:468
#: class/class-mainwp-child-updates.php:548
#: class/class-mainwp-child-updates.php:673 class/class-mainwp-clone.php:139
msgid "Invalid request!"
msgstr "Ongeldige aanvraag!"

#: class/class-mainwp-connect.php:963
msgid "Authentication failed! Please deactivate and re-activate the MainWP Child plugin on this site."
msgstr "Authenticatie mislukt! Deactiveer en activeer de MainWP Child plugin opnieuw op deze site."

#: class/class-mainwp-pages.php:761
msgid "Your unique security ID is:"
msgstr "Je unieke beveiligings ID is:"

#: class/class-mainwp-pages.php:745
msgid "Require Unique Security ID"
msgstr "Vereis uniek beveiligings ID"